готово для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «готово для»
готово для — ready for
Тем, что она должна быть готова для съемок в картине.
Feeding her lies and more lies, getting herself ready for a picture.
Готовы для пирога?
Ready for pie?
Если вы скажете мне инициалы, то, я думаю, у нас кое-что будет готово для вас к завтрашнему утру.
If you would tell me what initials you would Iike, I think we could have something ready for you in the morning.
Так что мне сказали, что я готов для более ответственных заданий.
So they thought I was ready for bigger things and transferred me here.
Все готово для теста.
Ready for voice test.
Показать ещё примеры для «ready for»...
advertisement
готово для — set for
Оружие заряжено, готово для близкого удара.
Phaser weapons energized, set for proximity blast.
Так ты уже готов для своей большой фотосессии, Кайл?
So are you all set for your big photo shoot, Kyle? Wait, what do you mean?
Всё готово для твоего пикника?
All set for your picnic?
Все готово для крестин завтра?
A-All set for the christening tomorrow?
Итак, все готово для поездки во Францию?
So, all set for France?
Показать ещё примеры для «set for»...
advertisement
готово для — prepared for
Барбуха, оповести экипаж. Я хочу, чтобы все были готовы для манёвра.
I want them all prepared for sailing maneuvers.
Всё готово для твоего путешествия, король Спартак.
All has been prepared for your voyage, King Spartacus.
Будь готов для неё пожертвовать всем ради них.
Be prepared for her to sacrifice everything for them.
Всё ли готово для визита короля Шотландии?
Is everything prepared for the King of Scotland's visit?
Я надеюсь, вы будете готовы для этого.
I hope you're prepared for that.
Показать ещё примеры для «prepared for»...
advertisement
готово для — ready to go
Сто сорок тестов готовы для отправки.
A hundred and forty tests ready to go.
Они все упакованы и готовы для применения.
You know, all wrapped. They're ready to go.
Прости, Мосс, ты уверен, что готов для «Логова Драконов»?
I'm sorry, Moss, are you really sure you're ready to go on Dragons' Den?
Я не готова для этого.
I'm not ready to go there yet.
Готов для генеральной репетиции?
Ready to go for rehearsal?
Показать ещё примеры для «ready to go»...
готово для — we're ready for
После того, как "Ангелы" заняли свои места на поле. Все готовы для "первого вбрасывания" право которого, предоставляется Королеве Англии...
As the Angels take the field, we're ready for the first pitch ceremony, with the Queen of England ready to toss out the first ball.
Ну вот... все готово для начала игры.
Now we're ready for the start of the game.
Мистер Нэш, все готово для вас.
Mr. Nash, we're ready for you now.
Всё готово для вас.
Sir? We're ready for you.
Он зажужжит, когда всё будет готово для вас.
It'll buzz and let you know when we're ready for you.
Показать ещё примеры для «we're ready for»...