горячий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «горячий»

На английский язык слово «горячий» переводится как «hot».

Варианты перевода слова «горячий»

горячийhot

Горячий джаз?
Do you like jazz? Hot jazz?
Вот я сварю тебе горячий суп, и тебе полегчает.
Wait, I will cook you a hot soup, so you feel better.
У нас есть горячее виски и джин, мистер японский детектив.
We have hot whiskey or gin, Mr. Japanese Detective.
Там есть холодная и горячая вода, весь день.
It has hot and cold running water all day.
Ей необходим отличный горячий ужин.
What she needs is a good, hot supper.
Показать ещё примеры для «hot»...

горячийwarm

Горячая еда и прекрасные женщины, Мэки.
Warm meals and pretty women, Macky.
Думал, горячая ванна поможет расслабиться.
I thought a warm bath would relax me.
Если ты нервничаешь, дорогая, то возможно стакан горячего молока...
If you're nervous, honey, perhaps a glass of warm milk...
Жаль, что у нас нет горячей еды.
I'm sorry we don't have any warm food.
Я накормлю вас горячей кашей.
I can give you warm porridge.
Показать ещё примеры для «warm»...

горячийit's hot

Горячий!
It's hot!
Этот портсигар, что он продал сегодня утром... Горячий след.
The cigarette case Niles sold this morning — it's hot.
Конечно горячий.
Sure, it's hot.
Да, тут горячо.
It's hot, isn't it?
— Ой, горячо. Нет.
— Ooh, it's hot.
Показать ещё примеры для «it's hot»...

горячийhotline

Вызвать Пентагон по горячей линии.
Get the Pentagon on the hotline.
Горячая линия не работает, Генерал.
The hotline's dead, general.
Обращайтесь в полицию, если заметите... змей или звоните на горячую линию...
And report to the police when they spot... the snakes or call the hotline of the...
Вы позвонили по горячей линии Красти.
You've reached the Krusty Hotline.
Вы позвонили по горячей линии Нью-Бедлама.
Hello, you've reached... the New Bedlam Wrongly-Committed Hotline.
Показать ещё примеры для «hotline»...

горячийheat

А мастью — прямо мускатный орех, и горяч, как имбирь.
He's of the colour of nutmeg, and of the heat of the ginger.
Я засуну его в очень горячую сушилку.
Maybe I'll put him in my spin dryer on high heat.
С горяча, я мог наговорить тебе всяких гадостей.
In the heat of the moment, I said some things I didn't mean.
Господин Ву, если вам горячо, можете разжать пальцы.
Master Fox, if you feel the heat, let go.
Президент Картер, в следующем горячем выпуске...
President Carter, suffering from heat exhaustion ...
Показать ещё примеры для «heat»...

горячийburn

Очень горячо.
Burning?
Роза — лето, горячая и щедрая.
Rosa is summer... burning and generous.
Иногда почувствовать горячее желание, помочь ближнему.
Sometimes it's hard to look out into the big bad world and feel a burning desire to help your fellow man.
Ему нравится держать клавиатуру горячей.
He liked to keep his keyboard burning.
Её горячая политическая заинтересованность была очевидна с самого начала.
Her burning political engagement was clear from the start.
Показать ещё примеры для «burn»...

горячийtoo hot

Неужели кофе такой горячий?
Is your coffee too hot?
Горячо!
— I won't, I won't. — Too hot!
— Не горячо?
— Not too hot?
— Сейчас будет горячо.
— We're coming in too hot.
Слишком горячий песок.
Sand's too hot.
Показать ещё примеры для «too hot»...

горячийhottie

Горячая штучка, а?
A hottie, huh?
Мне немного неловко, что я назвала вас горячим парнем.
I'm a little embarrassed about calling you a hottie.
Давай и ты, мы в курсе, что у тебя есть парочка горячих подружек.
Come on, dog. We know you got some hottie friends.
Могу поспорить одна из ее горячих подружек будет совсем не против провести вечер с тобой...
I bet one of her little hottie friends would love to go out with the quarterback.
Но попросите его превратиться в горячего парня — и он психует.
But ask him to mack on a hottie and he wigs.
Показать ещё примеры для «hottie»...

горячийhothead

Сегодня вечером он бегал по лесу за горячим шотландцем... который мог заставить всех этих людей исчезнуть... если бы пересек не ту улицу.
Tonight he went running off through the woods after some Highland hothead... who was gonna make all the people disappear... by crossing the wrong street.
Это был Гарри горячая голова.
It was Hothead Harry.
Предан как пёс, но горячая голова.
Loyal as a dog, but a hothead.
Эй, куда ты побежала, горячая голова?
Hey. Where you goin', hothead? Huh?
Да, его друзья говорили нам, что он очень горяч.
His friends said he was quite a hothead.
Показать ещё примеры для «hothead»...

горячийreally hot

Говорят, горячий фильм.
I hear it's really hot.
Это я или Уатс такая горячая?
What is the deal? Is it just me, or is Watts really hot?
Она горячая.
She's really hot.
И что это за горячая палка в ванной?
And what is with the really hot stick in the bathroom?
Горячего супа.
Really hot soup.
Показать ещё примеры для «really hot»...