горе и в радости — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «горе и в радости»

горе и в радостиbetter or for worse

Я, Анхела, беру тебя, Бенхамина в законные мужья и обещаю хранить верность тебе и в горе и в радости, в болезни и во здравии пока смерть не разлучит нас.
I, Angela, take you, Benjamin, as my husband, and I give myself to you, and I promise to be faithful to you, for better or for worse, in sickness and in health, all the days of my life.
Берете ли вы друг друга, чтобы быть вместе в горе и в радости?
Do you take each other, for better or for worse?
Обещаешь ли ты любить его, уважать и почитать его, в горе и в радости, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Do you promise to love him, honor and cherish him for better or for worse, in sickness and in health for as long as you both shall live?
Обещаешь ли ты любить ее, ценить и уважать, в горе и в радости, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Do you promise to cherish, honor and love her, for better or for worse, in sickness and in health for as long as you both shall live?
В горе и в радости, помнишь?
For better or for worse, right?
Показать ещё примеры для «better or for worse»...
advertisement

горе и в радостиfor worse

В горе и в радости?
For better, for worse?
В горе и в радости.
For better, for worse.
В горе и в радости, в болезни и в здравии.
For better, for worse! In sickness and in health.
Клянусь любить тебя в горе и в радости
For better, for worse.
Я хочу быть с тобой в богатстве и бедности, в горе и в радости, ну и так далее по тексту.
I want you richer or poorer, better or worse, the whole wedding enchilada.
Показать ещё примеры для «for worse»...
advertisement

горе и в радостиtimes and in bad

Да, а как же что бы не случилось «и в горе и в радости»?
Yeah, well, whatever happened to «in good times and bad»?
А значит, должны быть вместе в богатстве и в бедности, в горе и в радости.
That's gonna mean for richer or poorer, in good times and bad.
Клянешься ли ты быть с ней и в горе и в радости, в болезни и в здравии?
Do you promise to be true to her in good times and in bad, in sickness and in health?
Я обещаю любить тебя в горе и в радости.
I do promise to love you, in good times and in bad.
Мы будем любить друг друга и в горе и в радости.
We will love each other in good and bad times.