гораздо — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гораздо»

На английский язык «гораздо» переводится как «much» или «a lot».

Варианты перевода слова «гораздо»

гораздоmuch

Понимаешь, я уже давно вычислил, что удар по носу приводит в чувство гораздо быстрее, чем разбитое сердце.
You see, I figured out a long time ago that a punch in the nose heals much quicker than a broken heart.
Мы сможем жить гораздо лучше на две зарплаты.
We could live much better on two salaries.
Дэвид, ты выглядишь гораздо красивее без них.
Anyway, David, you look much handsomer without them.
Гораздо лучше.
A much better one.
Думаю, там нам будет гораздо удобнее, а?
I think we will be much more comfortable over there, huh?
Показать ещё примеры для «much»...
advertisement

гораздоlot

Мне нужно гораздо больше.
— I need a lot more.
Возможно, эта стена не такая могучая, как та, которую разрушил Джошуа силой звука своего горна,.. ..но точно гораздо безопаснее.
Maybe not as thick as the ones Joshua blew down with his trumpet... but a lot safer.
Гораздо умнее, чем я думал.
A lot cleverer than I thought he was.
Он уделяет ей гораздо больше внимания.
He thinks a lot more of her than he does of me.
Но я чувствую себя гораздо лучше.
But I feel a lot better.
Показать ещё примеры для «lot»...
advertisement

гораздоmore

Для миллионов Германцев... это является демонстрацией политической силы... а для сотен тысяч бойцов в наших рядах... в конечном счете является гораздо большим.
What appeared like a show of political strength... for millions of Germans outside of our ranks. For hundreds of thousands of fighters... it was ultimately more.
Она может стать новой изобильной землей, которая прокормит гораздо больше людей, если будет правильно возделываться.
There is still new earth in abundance that could feed many more people if it were cultivated properly.
Из них гораздо тяжелее и ценнее дружба...
All its more ponderous and bulky worth. Is friendship...
Для меня это гораздо полезнее, чем все золото на земле.
Firel Worth more to me, than all the gold in the world.
Обязанности священника гораздо шире, нежели чтение сутр.
A priest must do more, though...
Показать ещё примеры для «more»...
advertisement

гораздоfar

Есть люди гораздо более чудовищны чем ты, хотя им удается это очень хорошо скрывать.
There are men far more monstrous than you, though they conceal it well.
Гораздо лучше.
Far better.
Хотя я ношу смешную одежду и принял известные обеты я гораздо больше живу в мире, чем вы.
Although I wear funny clothes and have taken certain vows I live far more in the world than you do.
В конце истории ты написал, что мужу жилось гораздо лучше одному, и что жена отправилась навстречу своей собственной счастливой жизни.
At the end of the story, you say that the husband was far better off without his wife and the wife went on to her own happy life.
Тем более что вторая половина, очевидно, гораздо проще.
Especially since the second half is by far the easiest part.
Показать ещё примеры для «far»...

гораздоbetter

Да, но Черри гораздо лучше ее.
Yeah, but Cherry will weigh out the better of the two in the long run.
Если позволите, вот так вот она сядет гораздо лучше.
I think it would look better like this.
Мне гораздо легче от того, что я открылся такому понимающему и участливому человеку как вы .
I feel better for telling someone as warm, tender, understanding as yourself.
После прогулки я утомляюсь и сплю гораздо лучше.
Then I get tired, and sleep better.
Я тоже перебрался, и я чувствую себя гораздо лучше.
I crossed the same way, but I am feeling better now.
Показать ещё примеры для «better»...

гораздоmuch more

После того, как он полюбит мисс Каннингхэм, ему будет гораздо легче полюбить мисс Кроуфорд.
After he gets to like Miss Cunningham, then he will feel much more favourably disposed toward Miss Crawford.
— Но гораздо опасней.
Much more dangerous.
Опера имеет гораздо большую музыкальную ценность.
This has much more musical merit.
Все гораздо проще.
Everything is much more simple.
Мне гораздо спокойнее.
I feel much more safer.
Показать ещё примеры для «much more»...

гораздоworse

Гораздо хуже, чем ты можешь себе представить.
Worse than you could possibly imagine.
Черт возьми, я выходил невредимым из гораздо худших передряг.
Shit, boy, I walked away from 10 times worse.
Это была Санта Роза, у них все гораздо хуже чем у нас.
That was Santa Rosa, they got it worse than we do.
Но Иисусу было гораздо хуже.
But it was worse for Jesus.
— Это было гораздо круче замков Луары.
This is worse than the Loire.
Показать ещё примеры для «worse»...

гораздоway

У нас гораздо больше доказательств, чем само признание.
We have way more evidence than a mere confession.
Гораздо больше!
Way more!
— Они гораздо умнее, чем мы.
Way smarter than we are.
Гораздо умнее, чем мы.
Way smarter than we are.
Так гораздо короче.
That way, we only use up one.
Показать ещё примеры для «way»...

гораздоeasier

Мне стало гораздо легче, когда я стала наблюдать за тобой.
Somehow it made it easier for me, watching you.
Будет гораздо легче, если ты спустишься оттуда.
It would be easier if you got down from there.
— Мне стало гораздо легче дышать.
— And I can breathe easier too.
Есть гораздо боле легкие пути покупки ядерного оружия.
There are easier ways to buy nuclear weapons.
И так будет гораздо лучше вам, мне... да и всем.
It will make things easier for you, for me... for everybody.
Показать ещё примеры для «easier»...

гораздоmuch better

Победившая сторона заплатила бы гораздо больше.
The winning side would have paid you much better.
Ты станешь гораздо образованнее, путешествуя по стране со мной.
You got a much better education when you were travelling around with me.
Вы мне нравитесь гораздо больше в жизни, чем на экране.
I like you much better off the screen.
Тут они мне нравятся гораздо больше.
It looks much better there.
Гораздо. Как хорошо!
Much better.
Показать ещё примеры для «much better»...