говядина — перевод на английский

Быстрый перевод слова «говядина»

«Говядина» на английский язык переводится как «beef».

Варианты перевода слова «говядина»

говядинаbeef

Говядина, свиная голова и бочонок эля!
Beef, boar's head, casks of ale.
— Она станет говядиной.
She'll become beef.
— Она, правда, станет говядиной?
Will she really become beef?
Отличная жареная говядина, йоркширский пудинг и лук.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
Дайте им хороший кусок говядины да добрый меч в руки,— и они будут жрать, как волки, и драться, как дьяволы.
Give them great meals of beef and iron and steel, they will eat like wolves and fight like devils.
Показать ещё примеры для «beef»...

говядинаcow

Меня отвлёк кусок непрожёванной говядины крутившийся в вашей широко открытой пасти.
What was the question? I was distracted by a half-masticated cow rolling around in your wide-open trap.
Или говядиной.
Or cow.
Тедди создает артерии женщине из куска говядины.
Teddy's rebuilding a woman's atrium out of a sack of cow meat.
Тэ Ун, я буду есть говядину, а не тебя!
Dae Woong, I gotta eat a cow, so I don't eat you up!
Лучше говядину.
Especially cow.
Показать ещё примеры для «cow»...

говядинаroast beef

Кусок говядины сильно пригорел.
My roast beef's a bit overdone.
Не такие жесткие, как с говядиной и не надоедают, как курица.
Not as chewy as roast beef, not as boring as chicken.
Это ему за то, что сожрал мой сэндвич с говядиной.
That's what she gets for eating my roast beef sandwich.
Я взял тебе сэндвичи с говядиной, — как ты любишь.
I just thought I'd bring you roast beef on pumpernickel-— your favorite.
Я буду длинноногую индейку, зажаренную с говядиной и сыром Проволоне, Проволоне сверху, горчицу и майонез снизу, немного соли, половинка красного перчика и немного масла и уксуса на мясо, а не на булочку.
I'll have a footlong, toasted, with roast beef, turkey and provolone, provolone on top, mustard and mayo on the bottom, three shakes salt, half a shake pepper and some oil and vinegar on the meat, but not on the bun.
Показать ещё примеры для «roast beef»...

говядинаpastrami

Копченую говядину овсяное печенье. Твое любимое. Что ты здесь делаешь?
Pastrami and oatmeal cookies.
Я бы взял копченую говядину.
I want a pastrami on rye.
Копченая говядина, ход-дог с чили, и три порции картошки.
Pastrami on rye, chili dog, and three orders of fries.
У меня говядина в зубах застряла И это ваша проблема!
I got pastrami stuck in my teeth, and that's everybody's problem.
Кекс, бутерброд с говядиной и пакет чипсов.
A muffin,a pastrami sandwich, and a bag of chips.
Показать ещё примеры для «pastrami»...

говядинаveal

Такое всегда случается, когда я ем говядину.
These things always happen when I eat veal.
Потому что это объясняет и твоё несварение от говядины и то, что ты видишь Билла там, ведь сегодня он будет здесь.
And it helps a lot, too, about your eating veal at luncheon, seeing Bill up there, because he's coming down tonight.
А так похоже на говядину.
This tastes like veal.
Кто еще получил холодную говядину?
Who else got cold veal?
Томатной, со свининой и говядиной.
Pork bones and veal.
Показать ещё примеры для «veal»...

говядинаcorned beef

Кто хочет бутерброд с говядиной?
— Who wants a corned beef sandwich? — One. — Two.
Мне больше нравится фарш с говядиной.
I'm kinda more in a corned beef hash mood, to tell you the truth.
Полфунта отварной говядины. Без жира.
Half pound of corned beef, please.
Я слышал, говядина по-прежнему жестковата, хотя...
I hear the corn beef is still a little tough, though...

говядинаpatty

Как пара пирожков с говядиной.
Like a pair of beef patties.
Я лишь могу сказать, что я ел два пирожка с говядиной на пикнике...
All I can say is that I was eating two all-beef patties at a picnic... Uh-huh.
Два пирожка с говядиной, спеиальный соус, салатик, сыр, огурчики, лучок на булке с кунжутом..
"Two all-beef patties special sauce, lettuce, cheese " " Pickles, onions on a sesame-seed bun "
Нил хочет бутерброд из говядины с расплавленным сыром.
Neil wants the patty melt.

говядинаroast

Пахнет жареным, это говядина с морковью?
That smells like roast.
О, это лимонная меренга, тушеная говядина, сестра Пола скоро приедет и семислойный салат.
Oh, a little lemon meringue and pot roast... and my sister Paula is coming and seven-layer salad.
— Тушёная говядина.
— Pot roast.
Тушёной говядиной.
Pot roast.
О, твоя тушёная говядина.
Oh, your pot roast.
Показать ещё примеры для «roast»...

говядинаbeef jerky

— Карпаччо из говядины?
Beef jerky carpaccio?
Фруктовые рулетики, рубленая говядина.
Fruit roll-ups, beef jerky.
Как мясо, твое сердце — высушенный кусок говядины.
As meat goes, your heart's a dried-up hunk of gnarly-ass beef jerky.
Копченая говядина!
Beef jerky!
Это макароны с говядиной.
This is beef jerky mac.
Показать ещё примеры для «beef jerky»...

говядинаsteak

— Ты говядину ешь?
You eat steak?
Лучший кусок говядины.
And the best part of the steak. The...
Для мистера Красавчика, бутерброд с говядиной.
I'd say a steak sandwich. Okay, that, only other way around...
Ну вы знаете, лобстерами и мраморной говядиной.
With the lobster and a side of steak.
— Угощаю говядиной.
I'll buy you dinner. Steak!
Показать ещё примеры для «steak»...