глупые поступки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глупые поступки»

глупые поступкиstupid things

Я раньше делал такие же глупые поступки, как Фрэнк, но жизнь дала мне второй шанс, и я начал делать хорошие поступки.
I used to do stupid things like Frank, then life gave me a second chance, and I started doing good things.
А глупые люди — глупые поступки.
Stupid men do stupid things.
Каждый год они убивают пару людей которые совершают множество глупых поступков.
Every year, they kill a couple of people who do a series of stupid things.
Иногда давление заставляет людей совершать глупые поступки.
Sometimes pressure drives people to do stupid things.
Это может заставить тебя сделать много глупых поступков.
It can make you do stupid things.
Показать ещё примеры для «stupid things»...
advertisement

глупые поступкиstupid

Вулидж, полицейская будка, красное и синее вёдра, мой глупый поступок и так далее...
Woolwich, police box, red bucket, blue bucket, me so stupid, etcetera.
Ну, это гораздо больше, чем глупый поступок.
Well, that goes beyond stupid.
Разве Один ожидает от нас таких глупых поступков?
Would Odin expect us to do anything so stupid?
Написать это письмо... было глупым поступком.
Writing that letter... was stupid.
А это, по моему опыту, заставляет совершать глупые поступки.
And in my experience, greed makes you stupid.
Показать ещё примеры для «stupid»...
advertisement

глупые поступкиsomething stupid

Только ты сам можешь уберечь себя от глупых поступков.
Only you can keep you from doing something stupid.
Он свершил глупый поступок, его поймали.
He got caught doing something stupid.
Да, не был, но если бы был, я хотел бы, что бы ты удержал меня от глупых поступков.
He wasn't. But if he had been... I'd expect you to stop me from doing something stupid.
Глупых поступков? Я что похож на идиота?
Something stupid?
Она напилась и совершила глупый поступок.
She got drunk. She did something stupid.
Показать ещё примеры для «something stupid»...
advertisement

глупые поступкиdumbest thing

Убить его было бы самым глупым поступком с моей стороны.
Me killing him would be the dumbest thing I could do.
Наверное, самый отчаянный и глупый поступок в жизни.
Maybe the bravest and dumbest thing I've ever done.
Отправиться туда, было самым глупым поступком моей жизни.
Going down there, it was the dumbest thing I've ever done.
Видишь, я совершаю глупые поступки, когда ты не рядом.
See, I do dumb things like that when you're not around.
Наверное, это два самых глупых поступка, которые можно совершить.
Pretty much two of the dumbest things you could do.
Показать ещё примеры для «dumbest thing»...