глупость — перевод на английский

Быстрый перевод слова «глупость»

«Глупость» на английский язык переводится как «stupidity» или «foolishness».

Варианты перевода слова «глупость»

глупостьstupidity

Если и есть что-то непростительное, так это глупость.
I can forgive almost anything but stupidity.
Но это — глупость, суеверие!
That is stupidity. That is superstition.
Еще одна глупость Жанбье. Я потом тебе объясню.
Another stupidity by Jambier.
Такой глупости не было во всей истории человеческих отношений.
Such stupidity is without equal in the entire history of human relations.
Что это за чертовая неслыханная глупость!
Of all the damned unbridled stupidity!
Показать ещё примеры для «stupidity»...
advertisement

глупостьfoolishness

Брось эти глупости.
Stop this foolishness.
— Вот ведь глупость.
— Oh, what foolishness.
— Прекрати эти глупости!
Will you stop this foolishness?
Отец часто ворчит на меня за мою глупость.
Father often scolds me for my foolishness.
Хватит глупостей.
Aah, enough with this foolishness.
Показать ещё примеры для «foolishness»...
advertisement

глупостьstupid

Никогда не позволяйте всяким глупостям ссорить вас между собой.
Never let any stupid misunderstanding come between you.
Из-за него можно наделать много глупостей.
Makes you do and say stupid things.
Арест Колена был глупостью.
Arresting Colin was stupid.
Страх может заставить его наделать глупостей.
Fear might make him do something stupid.
Страх — это глупость.
Fear is stupid.
Показать ещё примеры для «stupid»...
advertisement

глупостьnonsense

— А глупости!
Aw, nonsense!
О, глупости.
Oh, nonsense.
— Ты говоришь глупости.
— Stop talking nonsense.
— Ну-у, вот ещё глупости какие!
Nonsense!
— Как это, глупости какие?
Why nonsense?
Показать ещё примеры для «nonsense»...

глупостьsilly

Какая глупость!
How silly!
Когда мы в гневе, мы совершаем глупости.
We do silly things when we are hurt.
Думаю, я сделал глупость.
I guess it was silly, what I did.
Какая глупость с моей стороны.
Silly of me.
Просто скажи, не важно какой глупостью оно кажется.
Just say it, no matter how silly it seems to you.
Показать ещё примеры для «silly»...

глупостьfoolish

С моей стороны, было большой глупостью подумать, что он вам нравится.
To think that I was once foolish enough to believe that you rather liked him.
Перестань говорить глупости.
— Now, will you stop talking foolish?
Должен признаться, что вы затеяли невероятную глупость.
And a foolish scheme.
Когда я впадаю в депрессию, я действительно делаю всякие глупости.
When I get depressed, I do foolish things.
Ваше Высочество запомните мои слова. Если сэр Чарльз совершит глупость... попытаться украсть бриллиант сегодня, то вы станете свидетелем задержания пресловутого Призрака.
Your Highness, mark my words... if Sir Charles is foolish enough to attempt to steal your diamond tonight... you will be witness to the capture of the notorious Phantom.
Показать ещё примеры для «foolish»...

глупостьstupid things

Все делают глупости, Поль.
Everyone does stupid things, Paul.
И вечно говорю какие-то глупости.
I always say stupid things.
Ну, потому что ты кажешься умным, даже когда говоришь глупости.
You sound smart even when you say stupid things.
Он говорит глупости.
He says stupid things.
Как бы я хотел, чтобы дедушка перестал мне дарить эти глупости.
I wish Grandpa would stop giving me these stupid things.
Показать ещё примеры для «stupid things»...

глупостьanything stupid

Не делай глупостей, Мишель.
Do not do anything stupid, Michelle.
Все это время я боялся... чтобы ты не наделал глупостей.
All this time I have lived with the fear for you not to do anything stupid.
Ваша работа заключается в том, чтобы отдыхать и не делать глупостей.
Your only job now is to rest and not do anything stupid.
Обещай, что не наделаешь глупостей.
In the meantime, promise not to do anything stupid.
И постарайся не делать глупостей.
And try not to do anything stupid.
Показать ещё примеры для «anything stupid»...

глупостьridiculous

Совершеннейшая глупость.
This is absolutely ridiculous.
Какая глупость.
Ridiculous.
Вы обе несете глупости и бред!
What you say is ridiculous and incomprehensible!
— Слушай, это глупости!
— Look, this is ridiculous!
— Какая глупость!
— This is ridiculous!
Показать ещё примеры для «ridiculous»...

глупостьfool

Он говорит глупости, не слушайте его.
He talks like a fool, but you should take no notice, Monsieur.
Милая Мириам, мужчина совершает глупость только раз.
My dear Myriame, any man can play the fool once, no more.
Откуда же в тебе столько глупости?
Just how many kinds of fool are you?
Что за глупость ты делаешь!
What a fool you are!
— Звучит как наказание за глупость.
— It sounds like the punishment for a fool.
Показать ещё примеры для «fool»...