anything stupid — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «anything stupid»
anything stupid — глупостей
Do not do anything stupid, Michelle.
Не делай глупостей, Мишель.
All this time I have lived with the fear for you not to do anything stupid.
Все это время я боялся... чтобы ты не наделал глупостей.
Your only job now is to rest and not do anything stupid.
Ваша работа заключается в том, чтобы отдыхать и не делать глупостей.
And try not to do anything stupid.
И постарайся не делать глупостей.
And let the word go forth that nobody will do anything stupid.
Дадим слово, что никто не будет делать глупостей.
Показать ещё примеры для «глупостей»...
advertisement
anything stupid — ничего глупого
You did not do anything stupid?
И не сделала ничего глупого и странного? Нет.
I would never do anything stupid, Hanna.
Я бы никогда не сделал ничего глупого, Ханна.
I don't do anything stupidly!
Я не делаю ничего глупого!
— We will. Just don't do anything stupid.
Только не делайте ничего глупого.
Listen you're going to go home, and you're not going to do anything stupid, okay?
Слушай . Ты пойдешь домой, и ты не будешь делать ничего глупого, окей?
Показать ещё примеры для «ничего глупого»...
advertisement
anything stupid — какую-нибудь глупость
So far, have I done anything stupid?
Неужели я совершил какую-нибудь глупость?
Are they going to do anything stupid?
Они не сделают какую-нибудь глупость?
Thank God I figured it out before I did anything stupid.
Слава Богу, я вспомнил прежде чем сделал какую-нибудь глупость!
Did you say anything stupid?
Какую-нибудь глупость?
I told you... ..I regained my self-control before I did anything stupid.
Я сказал вам ... Я восстановил самообладание прежде чем сделал какую-нибудь глупость.
Показать ещё примеры для «какую-нибудь глупость»...
advertisement
anything stupid — наделай глупостей
In the meantime, please don't do anything stupid.
Пока что, прошу тебя, не наделай глупостей.
Don't do anything stupid, okay?
Сэм? Ты только не наделай глупостей, хорошо?
Now don't do anything stupid.
Теперь не наделай глупостей.
— Don't do anything stupid.
— Не наделай глупостей.
Don't do anything stupid.
И не наделай глупостей.
Показать ещё примеры для «наделай глупостей»...
anything stupid — глупи
Kang Tae-ju! Don't do anything stupid. Take care of yourself.
Ган Тхэ Чжу, не глупи, позаботься лучше о себе.
Don't do anything stupid.
Не глупи!
Don't do anything stupid.
Не глупи.
Michaela, please don't do anything stupid.
Микаэла, не глупи.
Just don't do anything stupid, ok?
Только не глупи, хорошо?
Показать ещё примеры для «глупи»...
anything stupid — натвори глупостей
I, uh, I thought it was better to stay with him, keep him from doing anything stupid.
Я думаю, лучше было бы мне остаться с ним, чтобы он не натворил глупостей.
Make sure nobody does anything stupid.
Чтобы никто не натворил глупостей.
This whole case, you haven't said anything about your brother Joe, and I know it is probably killing you, but do not do anything stupid.
Пока мы работали над делом, ты ни разу не вспомнил про своего брате Джо, я знаю, это тебе просто больно вспоминать, но не натвори глупостей.
Don't do anything stupid until I get back.
Не натвори глупостей, пока я на войне.
Don't do anything stupid.
Не натворите глупостей.
Показать ещё примеры для «натвори глупостей»...