где-нибудь в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «где-нибудь в»

где-нибудь вsomewhere

Щеголяйте им где-нибудь в другом месте.
Take it somewhere else.
Чтобы открыть новое дело где-нибудь в другом месте?
To get a new business somewhere else?
— Нет, где-нибудь в другом месте.
— No, somewhere else.
Улаживайте ваш спор где-нибудь в другом месте!
Manage your dispute somewhere else!
Пусть ищет где-нибудь в другом месте.
Let him look somewhere else, then.
Показать ещё примеры для «somewhere»...
advertisement

где-нибудь вsomeplace

Где-нибудь в приятном месте.
You know, someplace nice.
Вооружённым конфликтом где-нибудь в глуши?
An armed conflict someplace quiet?
Да, где-нибудь в тени, и в идеале, около говорящей свинки.
Yeah, someplace shady, and, ideally, near a talking pig.
Кстати,я бы предпочёл, чтобы ты сейчас был где-нибудь в другом месте.
In fact, it would be my preference If you could be someplace else all together.
Просто продолжайте ваши отношения где-нибудь в другом месте.
Just have your relationship someplace else.
Показать ещё примеры для «someplace»...
advertisement

где-нибудь вelsewhere

Я буду благодарен, если вы сможете сообщить мне, можем ли мы рассчитывать на крупное русское наступление... на фронте Вислы или где-нибудь в другом месте в течение января... или в любые другие моменты, о которых вы возможно пожелаете упомянуть.
I shall be grateful if you can tell me whether we can count on a major Russian offensive on the Vistula front, or elsewhere, during January, with any other points you may care to mention.
Я думаю, лучше для нас обоих будет, если я буду где-нибудь в другом месте.
I think it would be best for both of us if I were elsewhere.
Лучше бы я был где-нибудь в другом месте.
— I should be elsewhere.
Я полагаю, вы продолжите ваш поиск где-нибудь в другом месте.
I suggest that you continue your research elsewhere.
Трент, возможно, вам стоит продолжить беседу где-нибудь в другом месте?
Trent, perhaps you should take this conversation elsewhere?
Показать ещё примеры для «elsewhere»...
advertisement

где-нибудь вanywhere in

Могла ли еще где-нибудь в мире существовать более «семейная» семья?
Could there be a more family-like family anywhere in the world?
В моем представлении, последняя фаза Марагинской революции происходила... не в Иране или где-нибудь в Исламской Империи, а здесь, в Северной Италии.
In my view, the last phase of the Maragheh revolution took place not in Iran or anywhere in the Islamic Empire, but here in Northern Italy.
Поиск одного человека где-нибудь в этой стране — это почти невозможно.
Finding a single person anywhere in this country is next to impossible.
Где-нибудь в США есть памятные места для Хлоуи и Дойла?
She could go underground. Is there anywhere in the U.S. Where Chloe and Doyle had a history?
Вы видели этот радиоприёмник где-нибудь в этой комнате?
Did you see this radio anywhere in that room?
Показать ещё примеры для «anywhere in»...

где-нибудь вin a ditch somewhere

Он может быть мертвым, валяться где-нибудь в канве, вы понимаете?
He could be dead, he could be lying in a ditch somewhere, do you understand?
Я воображала себе, что ты валяешься где-нибудь в канаве.
I kept picturing you in a ditch somewhere.
Клэри сказала, что ты в порядке, но я всё представляла тебя мертвым где-нибудь в канаве.
Clary said you were okay, but I just kept picturing you dead in a ditch somewhere.
Он может лежать где-нибудь в канаве.
He could be lying in a ditch somewhere.
Они живут где-нибудь в канаве."
They live in a ditch somewhere."
Показать ещё примеры для «in a ditch somewhere»...

где-нибудь вsomewhere else in

Мы могли бы очутиться где-то в другом месте и времени, возможно, в другой вселенной, или где-нибудь в нашей собственной.
We might emerge in some other place and time perhaps in another universe or perhaps somewhere else in our own.
Где-нибудь в другом месте, когда-нибудь в другое время.
Somewhere else in space some-when else in time.
Он не хранил их где-нибудь в студии?
Could he have kept them somewhere else in his studio?
Может он где-нибудь в другом месте в доме.
Maybe it's somewhere else in the house.
Посплю где-нибудь в другом месте.
I... Somewhere else. I'll-I'll be somewhere else.
Показать ещё примеры для «somewhere else in»...