в южной части — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в южной части»

«В южной части» на английский язык переводится как «in the southern part».

Варианты перевода словосочетания «в южной части»

в южной частиin the southern part of the

НЕ ДОЖДАВШИСЬ ПОДКРЕПЛЕНИЯ, КАПИТАН РЕШАЕТ ОТОЙТИ В ЮЖНУЮ ЧАСТЬ СВОЕГО КВАДРАТА
Without hope of reinforcement the captain decides to regroup in the southern part of the position
Всё равно, этого не достаточно, чтобы противостоять людям Буша на юге, в южной части нашего штата.
However, it wasn't enough to counter what the Bush people did in the south, in the southern part of our state.
Вот фотография Терезы Бэнкс, первой жертвы, которая была найдена убитой год назад в южной части штата.
This is a picture of Teresa Banks, the first victim, who was found murdered a year ago in the southern part of the state.
Мы находились в южной части Аризоны, где было одно маленькое племя, которое мы должны были отправить в резервацию или уничтожить, не важно.
We were in the southern part of the Arizona Territory and there's one little tribe we're supposed to send to the reservation or murder, didn't matter.
Сейчас, столкновения сепаратистов и мятежников, были изолированы в южной части страны.
Now, separatist clashes and rebels have been isolated to the southern part of the country.
advertisement

в южной частиsouth side

Папа, я прекрасно понимаю, но моему начальству нужен ответ на вопрос, что делает отдел по поводу участившихся взломов в южной части.
Dad, I absolutely understand, but my boss wants answers on what the department is doing about the rash of BEs on the south side.
Утром двадцать пятого ноября, во вторник, в южной части пляжа
The morning of November the 25th... A Tuesday... South side beach.
С этого он звонил домой в Южной части Чикаго, 144 раза в этом году.
He called this one home on Chicago's south side 144 times earlier this year.
Её мама живёт в южной части, всё чисто, по звонкам тоже ничего, но я думаю стоит заехать.
Her mom's got a place on the south side, came up clean, and so did her cell phone records, but I think it's worth a drive-by.
На скорой помощи в Южной части.
It's an urgent care facility on the South Side.
Показать ещё примеры для «south side»...
advertisement

в южной частиin the south pacific

ФБР ОТДЕЛ КОМПЬЮТЕРНЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ Этот остров где-то в южной части Тихого океана.
The island is somewhere in the South Pacific.
И стоило мне это всего одного островка в южной части Тихого океана.
And all it cost me was an island in the South Pacific.
Честно говоря, я вырос на острове в южной части Тихого океана в 300 морск. милях к юго-западу от Фиджи
A desert island? I come from a tropical island in the South pacific. It's around 300 nautical Miles, South, southwest of Fiji.
Возможно, в южной части Тихого Океана есть два или три острова, где не используют нефть.
There's probably a two or three islands in the South Pacific that don't use any oil.
Мисс Остин и я летели рейсом Осеаniс 815, разбившимся над островом в южной части Тихого океана.
Miss Austen and I were both passengers on Oceanic flight 815, which crash-landed on an island in the South Pacific.
Показать ещё примеры для «in the south pacific»...
advertisement

в южной частиin the south

Он утверждает, что Маттью сказал ему, подробности убийства в то время они оба были в южной части двора, Это означает, что они ...
He claims that Matthew told him details of the murder while they were both in the South yard, which means that they...
Одно из шоссе Лос-Анджелеса... в южной части центрального парка, и, как сообщает Дорожная патрульная служба Калифорнии, в этой машине находится О. Джей Симпсон с пистолетом у собственной головы.
A freeway in Los Angeles... in the south central park of that area, and we are told by the California Highway Patrol that O.J. Simpson is in that car, holding a gun to his head.
Они и в Южной части леса его не нашли.
They haven't found him in the South Woods, either.
Я в своё время работал таксистом. Так вот, самый короткий путь в южную часть города — по 9-й улице.
I was saying, I used to drive a cab and Ninth Avenue was the fastest way south.
Всё совпадает, кроме... узора обратных брызг на потолке и полу в южной части.
Everything's consistent, except for... castoff patterns on the ceiling and on the floor to the south there.
Показать ещё примеры для «in the south»...