south side — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «south side»

south sideна южной стороне

I grew up on the South Side of Chicago.
Я выросла на Южной стороне Чикаго.
Here, on the south side, they find Buchan hiding and make the arrest, taking him around the square to the north side.
Здесь, на южной стороне, нашли прячущегося Бакэна и арестовали его, отведя его вокруг сквера на северную сторону.
Right there on the south side.
Тут же на южной стороне.
Now is that building on the north side or the south side of the street?
А теперь скажи, здание стоит на северной или на южной стороне улицы?
We got four shooters on the rooftops, two on the south side.
У нас четверо стрелков на крыше, двое на южной стороне. Снимем сначала этих. — Готов!
Показать ещё примеры для «на южной стороне»...
advertisement

south sideв южной части

Cross-match it to all the bags on the south side of the city... in the 48 hours leading up to the explosion, all right?
Сравни со всеми сумками в южной части города за 48 часов до взрыва, ладно?
Dad, I absolutely understand, but my boss wants answers on what the department is doing about the rash of BEs on the south side.
Папа, я прекрасно понимаю, но моему начальству нужен ответ на вопрос, что делает отдел по поводу участившихся взломов в южной части.
Kyle went down a trash chute on the south side of the building.
Кайл спустился вниз по мусоропроводу в южной части здания.
There was a secondary explosion on the south side of the building.
Был вторичный взрыв, в южной части здания.
Yeah, and I bet she also doesn't live on the south side of town, which is suddenly important.
Точно, а ещё она живёт не в южной части города, что внезапно стало важным.
Показать ещё примеры для «в южной части»...
advertisement

south sideна юге

South side.
На юге.
No, all the shooting incidents are on the South Side.
Нет, он стреляет на юге.
The string of murders on the south side of the city.
Серия убийств на юге города.
North Philly, South Side of Chicago, the D?
В Северной Филадельфии, на Юге Чикаго, в Вегасе?
The South Side's under control.
На юге всё под контролем.
Показать ещё примеры для «на юге»...
advertisement

south sideюжного

Use the South side door.
Зайдешь через Южный вход.
Delta, south side perimeter.
Дельта, южный периметр.
Uh, the South side exit's clear.
Южный выход готов.
Spats Colombo. Delegate from Chicago. South Side Chapter.
Спатс Коломбо, делегация из Чикаго от Южного округа.
Vehicle located, south side entrance.
Фургон у южного входа.
Показать ещё примеры для «южного»...

south sideсаут сайд

You know the woman who owns this place dropped out of high school, and now she owns, like, half the South Side and a whole neighborhood in Indianapolis?
Ты знаешь, что владелица этого места бросила школу, а теперь владеет половиной Саут Сайда и целым районом в Индианаполисе?
South Side Young Professionals.
Для молодых профессионалов Саут Сайда.
You're South Side?
Ты из Саут Сайда?
South Side.
Саут Сайд.
Mm. South Side was never so bright as the day you crossed the Mason-Dixon Line and came into my loins.
Саут Сайд никогда не был таким ярким, как в тот день, когда ты пересекла линию Мэйсона-Диксона и въелась в мои бёдра.
Показать ещё примеры для «саут сайд»...

south sideюжный район

The south side of Chicago was getting mad.
Южный район Чикаго обезумел.
He runs with the South Side Mafia.
Он держит Южный район.
South Side?
Южный район?
I do that and the South Side becomes the North Side.
Я это и делаю, и Южный район становится Северным районом.
South side of Chicago.
Южный район Чикаго.
Показать ещё примеры для «южный район»...

south sideв саус сайде

Estefania and I occasionally spend time on the South Side, helping a friend look after her siblings.
Мы с Этефанией изредка проводим время в Саус Сайде, помогая другу присматривать за своими братьями и сестрами.
You run a bar on the South Side.
Ты владелец бара в Саус Сайде.
— You own a bar on the South Side.
Ты владелец бара в Саус Сайде.
Broke more kneecaps in his day than any other shylock on the south side.
В своё время, сломал больше коленей, чем любой жадный ростовщик из Саус Сайда.
You're a poor kid from the South Side.
Ты бедный ребенок из Саус Сайда.
Показать ещё примеры для «в саус сайде»...