в чёртовой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в чёртовой»
в чёртовой — in the damn
Я провалился в чёртову дыру.
I fell in the damn hole.
Заходи уже в чертов дом!
Get in the damn house!
Закопаны в чертовой пустыне.
Buried in the damn desert.
Забирайся обратно в чертов ящик.
Get it back in the damn box.
Иди и погляди в чертово зеркало.
Go look in the damn mirror.
Показать ещё примеры для «in the damn»...
advertisement
в чёртовой — bloody
Я ходил в чертову школу!
I went to a bloody school.
Где, в чертовой библиотеке?
Where, the bloody library?
— В чертовом такси было холодно.
Bloody taxi was freezing.
Пошли окольными путями и угодили прямиком в чертову канаву.
Round the houses and down the bloody drains.
Золотые звезды за усердное выполнение служебного долга или... или... победа в чертовой игре с ПТ, которую ты собираешься продолжить?
Gold stars for diligence beyond the call of duty, or... or... winning your bloody game with TT that you keep going on about?
Показать ещё примеры для «bloody»...
advertisement
в чёртовой — in the fucking
Залезай в чертову машину !
Get in the fucking car!
Я знаю, ты достоин лучшего, только сейчас иди и садись в чёртову машину!
I know you deserve better, but get in the fucking car!
Что в чертову мире?
What in the fucking world?
Все о танцах, что идет на на этом этапе ничего, но дорогое реклама на главной достопримечательностью В чертову синий зал.
All the dancing that goes on on that stage is nothing but an expensive advertisement for the main attraction in the fucking blue room.
В чертовой голове.
In the fucking head.
Показать ещё примеры для «in the fucking»...
advertisement
в чёртовой — in the goddamn
Лезь в чёртову дыру, Портман.
Get in the goddamn hole, Portman.
Садись в чертов грузовик!
Get in the goddamn truck!
Садись в чёртову машину.
Get in the goddamn car.
Зачем тебе надо было сказать мне это в чертовом бассейне?
Why did you have to tell me in the goddamn pool?
Годфри в чёртовом здании!
Godfrey in the goddamn building, everybody!
Показать ещё примеры для «in the goddamn»...
в чёртовой — fuckin
Если не сможешь позволить себе их, то купишь в чертов кредит!
If you can't afford it, fuckin' finance it!
Все дело было в чертовых деньгах.
Always the dollars. Always the fuckin' dollars.
Если бы не он, у нас в Луизиане на моей стене в этом году висела бы грамота Безопасные улицы, а не в чертовом округе Вебстер!
If it weren't for you, this year's Louisiana Safe Streets plaque would be on my wall, and not fuckin' Webster Parish!
— Нет ты сядешь в чертову...
Yes. Get in the fuckin...
Если он будет сопротивляться, у вас есть моё разрешение стрелять ему в чёртову башку!
If he resists, you have my permission to shoot him in the fuckin' head!
Показать ещё примеры для «fuckin»...
в чёртовой — in a friggin
Ради Бога, я тут в чертовом халате стою.
I'm in a friggin' bathrobe here for God sake.
Они даже не знают сколько нужно лекарства, чтобы держать его в чёртовой коме.
They didn't even know how much medication to use to keep him in a friggin' coma.
Дин: И он живет в чертовом замке.
And he lives in a friggin' castle.
Ну, скажи ему, что я в чертовом Афганистане.
Okay, well, tell him I'm in friggin' Afghanistan.
Я в чертовом Кандагаре.
I'm in friggin' Kandahar.
Показать ещё примеры для «in a friggin»...