in the damn — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the damn»
in the damn — в этой проклятой
Well, tell Mike that the Ledger website updates in 20 minutes and I want my quote of outrage and sympathy in the damn article.
Ну так скажи Майку, что сайт «Леджер» обновится через двадцать минут. И в этой проклятой статье должны быть мои цитаты.
I thought she was in the damn church.
Я думал, она была в этой проклятой церкви.
Who doesn't thirst in this damn country?
А, кого не мучает жажда в этой проклятой стране?
Don't do a thing! Just stay in the damned booth!
Стой в этой проклятой будке, я сейчас приду!
I'll be saving everyone in the damn galaxy, if we could.
Я бы спас всех в этой проклятой галактике, если бы мог.
Показать ещё примеры для «в этой проклятой»...
advertisement
in the damn — в чёртову
I fell in the damn hole.
Я провалился в чёртову дыру.
Just get in the damn car!
Просто залезай в чёртову машину!
Get him in the damn ambulance already!
Положи его уже в чёртову скорую!
Get in the damn car.
Залезай в чертову машину.
Get in the damn car or I will shoot you.
Залезай в чертову машину или я пристрелю тебя.
Показать ещё примеры для «в чёртову»...
advertisement
in the damn — в машину
Come on, Gene Shalit, get in the damn cab.
— Садись в машину, я жду.
Get in the damn car, Sean!
Залезь в машину, Шон!
Get her in the damn car!
Сажай её в машину!
Just get in the damn car.
Просто, сядь в машину.
Get in the damn car!
Садитесь в машину, я сказал!
Показать ещё примеры для «в машину»...
advertisement
in the damn — чёрт возьми
— Just get in the damn car.
— Сядьте, черт возьми, в машину.
— He was in the damned gallery!
— Да он был в галерее, черт возьми!
— I never because it was like looking in a damn mirror!
— Я никогда... потому что ты, черт возьми, увидела себя со стороны!
Get in the damn car, Lenny!
Чёрт возьми, залезай, Ленни.
It's in the damn house.
Оно в доме, черт возьми.