в чём не виноваты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в чём не виноваты»

в чём не виноватыnot your fault

Вы ни в чём не виноваты.
It's not your fault.
Но ведь ты ни в чем не виноват!
— It's not your fault.
Карла, ты ни в чём не виновата.
Carla, it's not your fault.
— Ты ведь ни в чём не виноват, сын?
It's not your fault, son, all right?
— Ты ни в чем не виноват.
It's not your fault.
Показать ещё примеры для «not your fault»...
advertisement

в чём не виноватыinnocent

Он продрог, умирал с голода. И он ни в чем не виноват.
He was cold, starved and innocent.
Более того, вы могли бы по ошибке выстрелить в ни в чем не виноватого человека. Подумайте.
One, hurting an innocent citizen.
— Он был ни в чем не виноват.
— He was an innocent man.
Значит, дедуля и правда ни в чем не виноват?
So Pop-Pop is definitely innocent, huh?
Бедняжка была ни в чём не виновата.
That poor girl was innocent.
Показать ещё примеры для «innocent»...
advertisement

в чём не виноваты't do anything

— Я ни в чем не виноват...
— l didn't do anything...
Не в чем не виноват?
You didn't do anything?
Я ни в чём не виноват.
I didn't do anything.
— Они ни в чем не виноваты.
— They didn't do anything.
Бет, ты ни в чём не виновата.
Beth, you didn't do anything.
Показать ещё примеры для «'t do anything»...
advertisement

в чём не виноватыit wasn't your fault

Ты ни в чём не виноват, папа.
It wasn't your fault, Father.
Не плачь, ты ни в чем не виновата.
Don't cry, it wasn't your fault.
Вы ни в чём не виноваты.
It wasn't your fault.
Вы ни в чем не виноваты.
It wasn't your fault.
Ты ни в чем не виновата!
It wasn't your fault!
Показать ещё примеры для «it wasn't your fault»...

в чём не виноватыnothing to do with it

Гарнет, мы ни в чём не виноваты.
Garnet, we had nothing to do with it.
Отпусти их, они ни в чем не виноваты!
Let them go! They had nothing to do with it!
А вы утверждаете, что ни в чем не виноваты?
Do you pretend you have nothing to do with it?
Сьюки ни в чем не виновата.
Sookie had nothing to do with it.
Я ничего не сделал и ни в чем не виноват!
I didn't do anything and have nothing to do with it!
Показать ещё примеры для «nothing to do with it»...

в чём не виноваты't done anything

Но он ни в чем не виноват, у него не было повода.
But he hasn't done anything. He had no reason to.
Она пропала без вести и ни в чем не виновата.
She's just a missing person. She hasn't done anything.
Он ни в чем не виноват!
He hasn't done anything!
Я ни в чём не виноват.
I haven't done anything!
Но Сигэру правда ни в чём не виноват, так что уже скоро его...
But Shigeru hasn't done anything, so one of these days soon...
Показать ещё примеры для «'t done anything»...

в чём не виноватыit's not your fault

Конечно, ты ни в чем не виновата.
— Of course it's not your fault.
— Ты ни в чем не виноват. Пошли.
It's not your fault, come on.
Роб, ты ни в чем не виноват.
— Rob, it's not your fault.
Ты ни в чем не виновата.
— No one was supposed to get hurt. — It's not your fault.
Жаль, что ты мне ничего не рассказала, потому что тогда я сказала бы тебе, что ты ни в чем не виновата.
And I wish you could have told me, 'cause I would have been able to tell you that it's not your fault.
Показать ещё примеры для «it's not your fault»...

в чём не виноватыnothing wrong

Она ни в чем не виновата.
She did nothing wrong.
Я ни в чем не виноват.
Ri-— I did nothing wrong.
Я ни в чем не виноват.
I did nothing wrong.
— A Ён ни в чём не виновата!
— Ah Young did nothing wrong!
Если Мутьен ни в чем не виноват, почему он скрывается?
If Moustien has done nothing wrong, why is he hiding?
Показать ещё примеры для «nothing wrong»...

в чём не виноватыguilty of nothing

Ты ни в чём не виноват.
You are guilty of nothing.
А ты ни в чем не виноват, лишь выполняешь обязанности, которые тебе доверили.
And you are guilty of nothing but performing the duties with which you are entrusted.
Я ни в чём не виновата, мсье Пуаро.
I'm guilty of nothing, «Monsieur» Poirot.
Ты ни в чем не виновата!
You're guilty of nothing !
Я ни в чем не виноват, разве что в обладании души и сердца
I'm guilty of nothing except having a heart and a soul.
Показать ещё примеры для «guilty of nothing»...

в чём не виноватыdidn't do

Майки, перестань, я ни в чем не виноват!
Come on, mikey! I didn't do nothin'!
— Я ни в чем не виноват.
— Show me your hands! — I didn't do nothin'.
Если вы ни в чем не виноваты, вам нечего бояться!
Look, if you didn't do anything, you got nothing to lose letting us in.
— Я ни в чем не виноват!
— I didn't do anything. -You brought him here!
Ты ни в чем не виновата, как и не виноват твой муж.
You didn't do this to your son, and neither did your husband.
Показать ещё примеры для «didn't do»...