в тёмный переулок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в тёмный переулок»
в тёмный переулок — in a dark alley
Человек в штатском, в темном переулке... с оружием в руках, была слышна стрельба...
A plainclothesman in a dark alley with his gun out, and shots fired...
Единственный вопрос — мы будем свидетелями этого события, или это произойдет где-то в темном переулке?
The only question is,"will we witness the act,or will he do it in a dark alley somewhere?
Ну, если честно... он выглядел гораздо эффектнее в тёмном переулке... с мечом.
Well, to be fair, h... he was a lot more imposing in a dark alley... with a sword.
Да, он появился в тёмном переулке как по часам, даже привёл своего свидетеля.
Yeah, he shows up in a dark alley like clockwork, even brings his own witness.
Выглядишь так, будто смог бы справиться сам с кучкой парней в темном переулке.
You look like you could handle yourself in a dark alley full of guys.
Показать ещё примеры для «in a dark alley»...
advertisement
в тёмный переулок — back alley
Отвёл его в тёмный переулок... и надрал ему задницу!
Took him to the back alley... and I tore his ass apart!
«Отвёл его в тёмный переулок»?
«I took him to the back alley»?
Не говори мне, что ты встречаешься с людьми на парковках и в темных переулках или...
Don't tell me you're meeting people in parking garages and back alleys or...
Ггорячие девчонки все время заваливают меня цитатами на французском в темных переулках.
Listen, hot girls quote French to me all the time in back alleys. Oh.
Ты не будешь проходить через такие сложности, чтобы отмазать пару жуликов-копов, похищающих бандитов в тёмных переулках.
You don't go through this kind of trouble to cover up a couple of rogue cops kidnapping mobsters in some back alley.
Показать ещё примеры для «back alley»...
advertisement
в тёмный переулок — in an alley
Или в темном переулке с перерезанным горлом.
Or, in an alley with my throat slit.
Три трупа, пятеро раненных и два сбежавших из зоопарка льва выбились в населённый район Голливуда, где убили двоих в тёмном переулке.
Three dead and five others wounded as a pair of lions escaped City of Angels Zoo and made their way into the crowded Mid-Wilshire section of Hollywood, where they killed two more men in an alley.
На нас напали в темном переулке.
They attacked us in an alley
Он цепляет озабоченных доходяг и уделывает их где-нибудь в темном переулке.
He picks up small horny dudes that he'll do in the alley.
Тот, кто помогал Беннету в темном переулке, возможно, человек по имени Мохаммед.
Friend in the alley could have been Bennet's buddy, this guy named Muhammed.