в тире — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в тире»

в тиреat the shooting range

Вы у нас в тире работали.
You worked at the shooting range.
Я каждый раз в тире ему задницу надираю.
I kick his ass at the shooting range every time.
Много виски и долгие вечера в тире.
There was a lot of scotch and a lot of long nights at the shooting range.
Последний раз после общения с хромами ты провела в тире три часа.
The last time you dealt with chromes, you were at the shooting range for three hours.
Я вспомнила кое-что, когда мы были в тире.
At the shooting range, I did remember something.
Показать ещё примеры для «at the shooting range»...
advertisement

в тиреrange

На самом деле 97% полицейских стреляют только в тире.
Actually, 97% of all cops never use their gun. Except on the range.
Я только что столкнулась с Гавином в холле, и он попросил меня пойти в тир завтра и ударять по шарам для гольфа.
So I just ran into Gavin in the lobby, and he asked me to go to the range tomorrow and hit golf balls.
Тебе стоит сходить в тир.
Oh, hey. You might wanna visit the range.
Завтра мы идем в тир.
He wants me on the range tomorrow.
Я покупал там патроны для стрельбы в тире.
I was picking up some rounds to go out to the range.
Показать ещё примеры для «range»...
advertisement
— Да, бегает, как мишень в тире.
Sure, hanging around like a duck in a shooting gallery.
Мужчины падают к ногам Одри под действием её чар как утки в тире.
Men fall under the spell of Audrey's charms like ducks in a shooting gallery.
В течение следующих 15 дней Земля будет похожа на мишень в тире.
For the next 15 days the Earth's in a shooting gallery.
Я наверняка найду его отсиживающимся в тире, это венец его глупости.
I'll probably find him... holed up in a shooting gallery, totally off his maracas.
И сейчас какой-то идиот подстреливает тебя, словно утку в тире.
And now some nut-job's out there picking off your kind like ducks in a shooting gallery.
Показать ещё примеры для «in a shooting gallery»...
advertisement

в тиреat the gun range

Ты наверное можешь иногда брать меня с собой в тир?
Think you could take me to the gun range some time?
Я водил ее в тир, чтобы показать, как из него стрелять.
I took her to the gun range to show her how to fire it.
Я слышал, ты возил его в тир?
Now I hear you took him to a gun range?
Согласно их форуму, наши охотники собираются в субботу в тире у Харли.
According to their message board, our zombie truthers are gathering this Saturday at Harley's gun range.
Я был в тире.
I was at the gun range.
Показать ещё примеры для «at the gun range»...

в тиреshooting

Как можно научиться стрелять, если ходишь в тир раз в полгода?
If cops shoot once every 6 months, they'll never learn. I've always said that.
Да ну. Это ж как в тире.
It's just a turkey shoot.
Я иду в тир.
I'm gonna go shoot.
Снова стала ходить в тир.
She got up to go shooting again.
И ты с ним ходишь в тир?
And you go shooting with him?
Показать ещё примеры для «shooting»...

в тиреto tyre

В Тир.
To Tyre.
— Точно в Тир.
— Provisionally to Tyre.
Завтра в Тиру уезжаю...
Tomorrow off to Tyre.
Куда в Тир?
Where in Tyre?
— В общей могиле. В Тире.
— In a communal grave, in Tyre.