в театр — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в театр»

в театрtheatre

Тем вечером я пошел в театр. Там играла музыка.
So that night I went to a theatre, and music began to play.
Да, я пошел в театр.
Yes, I went to a theatre.
Дважды ходили в театр, я помню.
We went to the theatre twice, I remember.
Когда в театре начали ставить декорации, упала одна стенка,..
They opened the Theatre Polski. They tried to arrange some scenery.
Вся моя жизнь прошла в театре.
Theatre is still my life. It has always been.
Показать ещё примеры для «theatre»...
advertisement

в театрtheater

Ты сказал, что вы пойдете в театр.
You said you were going to the theater.
Ты ходишь в театр со своими сотрудницами?
You can come to the theater with her but not with me?
Так значит Аяко пришла в театр вместе с вами?
You mean Ayako had a theater date with you?
Я ходила в театр.
I went to the theater.
В театр.
The theater.
Показать ещё примеры для «theater»...
advertisement

в театрplay

Теперь я вас успокоил и могу ехать в театр.
And now that I have set your mind at rest, I think I shall go to the play.
Как в театре.
Like a play.
— Ты и в театр с обслугой? — Кто обслуга?
— Watching a play with servants?
Тут один кретин преподнёс мне два билета в театр на вечерний спектакль.
Some idiot gave me two tickets for a play tonight. Saved his life.
Просто хочет поблагодарить тебя за поход в театр.
Just thanking you for the play.
Показать ещё примеры для «play»...
advertisement

в театрon stage

Этой даме место в психиатрии, а не в театре.
That woman belongs to the psychiatric ward not on stage!
Говорит, что должен заставить короля танцевать и что Мольер ждёт его в театре.
He says he must make the King dance and that Molière is waiting on stage.
Что ж, теперь возможно и в театре увидите.
Well, now you might get to see it on stage.
Ты могла бы уйти с этих кулинарных курсов и пойти со мной играть в театре.
You could spend the club's kitchen and get me on stage.
И сегодня же вы будете снова в театре, в своей роли,
And tonight you'll be back on stage in your element
Показать ещё примеры для «on stage»...

в театрat the playhouse

Мы все видели его выступление в прошлом году в театре.
We all saw his act last year at the playhouse.
Да нет же, в театре. Ну, няня...
No, but at the playhouse.
В театре за сценой.
Backstage at the Playhouse.
Слушай, в эти выходные в театре новая пьеса, если вы заинтересованны.
Listen, there is a, uh, new play at the playhouse this weekend, if you're interested.
Лорд Уэссекс, как я предсказала, в театре «посеял» супругу... подите проститесь,... и пусть она выйдет...
Lord Wessex, as I foretold, has lost his wife in the playhouse. Go make your farewell and send her out.
Показать ещё примеры для «at the playhouse»...

в театрshow

И мы пошли в театр. А после этого еще выпили немного вина.
After the show, we had a glass of wine.
Тогда мы просто поужинаем и сходим в театр.
Then we'll just have dinner and go to a show.
— Мы с Джерри были в театре, а цветы для жены Милта.
— Jerry and I went to a show, and the flowers were for Milt's wife.
Похожу по магазинам, схожу в кино, возможно, в театр, и мы будем разговаривать каждый вечер.
I'll do some shopping, go to the cinema, perhaps see a show, and we will talk each night.
Может сходить в театр.
Perhaps take in a show.
Показать ещё примеры для «show»...

в театрto act

Вы много играли в театре?
You did a lot of acting?
После 30 лет в театре...
In 30 years of acting...
Я хочу играть в театре.
I want to act.
Разве мы не поиграем в театр?
— Aren't we going to act?
Люди всегда что-нибудь высмеивают в театре, именно это и нравится.
People make fun of acting all the time and you love it.
Показать ещё примеры для «to act»...

в театрto go with

В театр, например? С друзьями встречаться.
Go, I don't know, to the theatre, see people?
Потому что пары, которые вместе ходят в театр, становятся крепче, лучше и намного счастливее
Because couples that pay to see it are going to be stronger, better and much, much happier.
Она зашли в театр.
They went inside.
Однажды вечером я пошла в театр, но так и не увидела ее.
I went to see her one night. I couldn't even find her.
А ты позвони Эду, может, он пойдёт в театр?
— Why don't you ask Ed to go with you?

в театрdrama out of the

Теперь из-за тебя, идиота, всё перепуталось, и я в театре, а я его терпеть не могу. Девчачьи штучки!
— I'm in drama, I suck at drama, it's girly, embarrassing.
И она — главная в театре.
And she's a drama major.
— Ты ни в школу не ходишь. Из кружка кулинаров ушла, а теперь ещё и в театр захотела?
— You're not going to school and you want to go to drama class?
А я смогу играть в театре?
Will I be able to do drama?
Она похожа на мать, она будет держать паузу, как в театре.
She's like her mother. She needs to squeeze the last bit of drama out of the thing.