в такую рань — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в такую рань»

в такую раньso early

Извините, что беспокою вас в такую рань, мадам Вандекастил.
Sorry to disturb you so early, Mrs Vandecasteele.
Покидаешь нас в такую рань, чародей?
Leaving us so early, magician?
Ты что здесь делаешь в такую рань?
What are you doing here so early?
Добрый день! Вы в такую рань домой или из дома?
Good morning, are you going away or coming back so early?
Чё ты здесь делаешь в такую рань.
What are you doing here so early?
Показать ещё примеры для «so early»...
advertisement

в такую раньso early in the morning

В такую рань? Я направляюсь к Пепе.
Well, so early in the morning?
Ты что здесь делаешь в такую рань?
What are you doing here so early in the morning?
А что им здесь понадобилось в такую рань?
Now, what would they want so early in the morning?
Что случилось с этой троицей в такую рань?
What's wrong with the Three Bangs, so early in the morning?
Кто звонит в такую рань?
Who's calling so early in the morning?
Показать ещё примеры для «so early in the morning»...
advertisement

в такую раньat this hour

Как думаешь, удобно беспокоить его жену в такую рань?
Figure we can wake his wife up at this hour?
Никто из моих знакомых не звонит в такую рань.
No one I know would call at this hour.
Ты рехнулась, в такую рань, знаешь, что я дрыхну.
Are you nuts, you know I sleep at this hour.
Почему вдруг Сэйди звонит мне в такую рань?
Why in the world is Sadie calling me at this hour?
Они, вероятно, все еще пьяны в такую рань.
God, no. You know, they're probably still drunk at this hour.
Показать ещё примеры для «at this hour»...