в такой поздний час — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в такой поздний час»
в такой поздний час — at this hour
Что ты делаешь в этой части города в такой поздний час?
What are you doing in this part of town at this hour of night?
Что привело вас в такой поздний час ко мне, фрау Эггерин?
What brings you here at this hour, Frau Egger?
Отчего вы здесь в такой поздний час?
Why are you here at this hour?
— В такой поздний час?
— At this hour?
Почему вы здесь в такой поздний час?
What are you guys doing out here at this hour?
Показать ещё примеры для «at this hour»...
advertisement
в такой поздний час — at this late hour
Ты догадываешься, зачем я послал за тобой в такой поздний час?
Can you guess why I called for you at this late hour?
Куда ты ехала в такой поздний час?
Where were you going at this late hour?
Куда ты собрался в такой поздний час?
Where are you going at this late hour?
А во-вторых, было бы некорректно нанести визит старой деве в такой поздний час.
For another, it would be impolite to call on a spinster at this late hour.
В такой поздний час.
The hour is late.
Показать ещё примеры для «at this late hour»...
advertisement
в такой поздний час — at this time of night
В любом случае, у меня нет помощников в такой поздний час.
'Any road, I don't know any this time of night.
Могу я спросить, что вы делаете здесь в такой поздний час?
May I ask what you're doing out here this time of night?
Ребятки, что вы здесь делаете в такой поздний час?
What're you kids doing out here this time of night?
Что Вы здесь делаете в такой поздний час?
What are you doing here at this time of night?
В такой поздний час?
At this time of night?
Показать ещё примеры для «at this time of night»...