в ролях — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в ролях»

На английский язык «в ролях» переводится как «starring».

Варианты перевода словосочетания «в ролях»

в роляхstarring

В ролях Чарли Кастл с кнутом в одной руке...
Starring Charlie Castle with a bull whip in one hand...
В ролях Ричард Кайли, Джин Симмонс, Кен Ховард, Мэр Виннингэм...
Starring Richard Kiley, Jean Simmons, Ken Howard, Mare Winningham...
Клузо начинает подготовку своего нового фильма, Инферно, В ролях Роми Шнайдер и Серж Реджани.
Clouzot begins the preparation for his new film, Inferno, starring Romy Schneider and Serge Reggiani.
В ролях
Starring
В ролях:
starring:.
Показать ещё примеры для «starring»...
advertisement

в роляхin the role of

Тогда по телевизору шёл японский сериал «Смущение до румянца» с Ямагути Момоэ в роли Сатико.
There was a Japanese TV show called Red Suspicion with Yamaguchi Momoe in the role of Sachiko.
Мисс Сибил Вэйн, мой господин, в роли Офелии.
Miss Sibyl Vane, my lord, in the role of Ophelia.
А в роли Майкла Корлеоне... архангел Рафаэль.
And in the role of Michael Corleone -— the Archangel Raphael.
На твоей анкете для прослушивания ты написал, что заинтересован только в роли Бернардо.
On your audition form, you said you were only interested in the role of Bernardo.
— Джеки Глисон, в роли Кэтрин Эрншоу
Jackie Gleason and in the role of Catherine Earnshaw:
Показать ещё примеры для «in the role of»...
advertisement

в роляхplaying

Что одна из лидеров Минбара делает здесь в роли посла?
What is one of the leaders of the Minbari doing here playing ambassador?
Майкл Болтон в роли Самсона, Вупи Голдберг — Бог, для полного счастья.
With Michael Bolton playing Samson and Whoopi Goldberg as God to make it hip.
Чувствуете себя немного в роли Бонни и Клайда?
Feel like playing a little Bonnie and Clyde?
Кто в роли Джона?
— Who's playing John?
Ты по-настоящему вошёл в роль, не так ли, малыш?
You really playing this thing out, aren't you, baby?
Показать ещё примеры для «playing»...
advertisement

в роляхcast

В РОЛЯХ:
Cast:
В ролях:
CAST:
В ролях: Григорий Хмара Хенрик Белецкий Агнес Куцк Луция, его любовница
Cast
В ролях:
The Cast:
В Ролях:
CAST
Показать ещё примеры для «cast»...

в роляхinto character

Сейчас, я войду в роль, я ненавижу мир, стискиаю челюсти.
Now, let me get into character. Hating the world, clenching my jaw, wishing I could love J.D. a little more.
Просто дай мне секунду, и я войду в роль.
Just give me a second while I get into character here.
Войди в роль и следи за дверью.
Get into character and watch the door.
Пора входить в роль.
Time to get into character.
И я думаю, что сейчас это время ему было нужнее, чем когда-либо, чтобы войти в роль.
So I guess he needed this time, now more than ever, to get into character.
Показать ещё примеры для «into character»...

в роляхpart

Я играла, Рей, вошла в роль.
I was just playing the part, Ray, going with it.
Хорошо, Джерри может передвигаться в роли своего персонажа.
Well, jerry can walk through the part.
То есть я всегда могла войти в роль: могла посмеяться, покричать.
I mean, I can laugh and cry, and I could always get the part.
Естественно, мы были бы счастливы видеть Элайджу Вуда в роли Байрона так же, как и ты.
Okay, now obviously, we love Elijah Wood for the part of Byron as much as you do.
Мне нужно войти в роль. Вникнуть в суть переживаний моего героя. Я должен бьiть готов.
I've got to relax, I've got to get into character, explore the core of the part.
Показать ещё примеры для «part»...

в роляхacting

— Эмм, все еще пробую себя в роли актрисы.
— Um, still acting.
А я так вжился в роль, что сам себя уколол ручкой.
The acting was so exaggerated that I stabbed myself with a pen.
Чтобы вжиться в роль.
Like method acting.
Я вживаюсь в роль.
I'm method acting.
Что Муссолини готов выступить в роли посредника между нами, Францией и Гитлером.
That Mussolini is prepared to act as an intermediary between us, the French and Hitler.
Показать ещё примеры для «acting»...

в роляхin raleigh

Должен был быть в Роли.
I was supposed to be in Raleigh.
Наша дочь — далеко в колледже в Роли.
Our daughter is away at college in Raleigh.
Сегодня в Роли группа черных людей маршировала в знак протеста против убийства оксфордского негра на прошлой неделе.
(anchorman over TV) In Raleigh today, groups of blacks marched in protest over the killing of a Negro Oxford man last week.
Он житель Лейк-Уорта, с прошлым в Роли, но скорее всего он встречал девушек здесь.
He's a resident of Lake Worth with a history in Raleigh, but chances are he met the girls here.
На прошлой неделе я снимал клип с Нэлли в Роли.
Well, I was shot a video with Nelly last week over at Raleigh.
Показать ещё примеры для «in raleigh»...