в прихожей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в прихожей»

в прихожейin the hallway

Там была чистая побелка и латунный орнамент в прихожей.
It was all whitewashed with wee brass ornaments in the hallway.
Рэй! Что это мы топчемся в прихожей?
Ray, why are we standing around in the hallway?
Спальные мешки в прихожей.
Sleeping bags are in the hallway.
Делай это в прихожей!
Do that in the hallway!
И твоя мама сказала мне, что она шаркала ногами по полу в прихожей.
And by the way, your mother tells me that she scuffed up the floor in the hallway.
Показать ещё примеры для «in the hallway»...
advertisement

в прихожейin the hall

Нет, лучше убери в шкаф в прихожей.
No, honey, you go to the closet in the hall.
Поставь чемодан в прихожей.
Put your bag in the hall.
В прихожей на столике.
On the table in the hall.
Сэр, там в прихожей полисмены.
Sir, there are policemen in the hall.
Брассет, пойди возьми. Там в прихожей стоит.
Brasset, go find them in the hall.
Показать ещё примеры для «in the hall»...
advertisement

в прихожейfoyer

В прихожей никого.
Foyer... clear.
Просто я его не видел. В прихожей и на кухне.
I just haven't seen him here... the foyer or the kitchen.
Ну, я уверен, что у меня в прихожей ей нравится больше, но знаете, сегодня был такой трудный день.
Well, I'm sure she prefers my foyer, but, uh, you know, it's been a really big day.
Я понес кролика в прихожую и он выпрыгнул у меня из рук и выскочил за дверь
I carried the rabbit to the foyer... and it jumped from my hands and hopped out the door.
Он будет установлен в прихожей.
It goes in your foyer.
Показать ещё примеры для «foyer»...
advertisement

в прихожейin front

В прихожей.
In front.
"О-о-о, давай потратим пару часиков перед зеркалом в прихожей, выплясывая под "Aswad"! [Aswad — известная регги-группа 80-х]
«Ooh, let's spend hours in front of our bedroom mirror bogling to Aswad !»
Разногласие в прихожей главного художественного редактора в городе?
A disagreement in front of the most important arts editor in town?
И закончить в прихожей.
— And finish on the front.
Я встретил ее прямо здесь, в прихожей.
You know, I met her right out front here.
Показать ещё примеры для «in front»...

в прихожейin the lobby

Почему ты в прихожей?
What are you doing in the lobby?
Там были камеры слежения, в прихожей отеля?
Okay, well, there are surveillance cameras, right in the lobby of the hotel?
Мы сказали ему ждать в прихожей.
He's waiting in the lobby.
Это все равно, что держать красивое произведение искусства в прихожей.
it's like having a nice piece of art in the lobby.
Я увидел объявление на доске объявлений в прихожей.
I saw it on the advertisement on the lobby notice board.

в прихожейin the entrance

Она в прихожей стоит.
She's in the entrance.
Правда, что Франк оставил мать в прихожей?
Is it true, Frank's mum is in the entrance?
Урна в прихожей стоит.
She's in the entrance.
Зачем в прихожей та глупая фотография?
Why the stupid picture in our entrance?
В прихожей холодно, и я прошла внутрь.
The entrance was cold, so I came inside.