в правильном направлении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в правильном направлении»

в правильном направленииin the right direction

— Да нет, я ощущаю, что иду в правильном направлении.
I feel I am in the right direction.
Я еду в правильном направлении?
Am I going in the right direction?
Я могу обойти город подобно Нью-Йорку, но я... иногда нуждайтесь в правильном направлении.
I can get around a city like New York, but I... sometimes need a point in the right direction.
Смех — лишь один шаг в правильном направлении.
A laugh is one step in the right direction.
Шаг в правильном направлении.
A step in the right direction.
Показать ещё примеры для «in the right direction»...
advertisement

в правильном направленииright way

Мы идем в правильном направлении.
We are going the right way.
Он двигался в правильном направлении но вы видили, как далеко он был от края?
He was going the right way but did you see how far he was from the apex?
Мы выстроим наше дело в правильном направлении.
We will build our case the right way.
Выходите туда и бегите в правильном направлении!
Let's go out there and run it the right way.
— Пока мы идем в правильном направлении.
Good. As long as we're going the right way.
Показать ещё примеры для «right way»...
advertisement

в правильном направленииstep in the right direction

— Ну, перестать говорить пятистопным ямбом, послужило бы шагом в правильном направлении. — Да.
Not speaking in iambic pentameter might be a step in the right direction.
Просто возразить было бы шагом в правильном направлении.
Voicing an objection would have been a step in the right direction.
Но мы идём в правильном направлении. Я даже рискнул назвать это прорывом. — Настоящим прорывом?
But... it's a step in the right direction.
Это шаг в правильном направлении.
Well, that's a step in the right direction.
Не лучший диагноз, но мы движемся в правильном направлении.
Uh, not the best of diagnosis, but it's a step in the right direction.
Показать ещё примеры для «step in the right direction»...
advertisement
— Это займет у меня несколько часов, если я иду в правильном направлении, у вас будет время привести свои дела в порядок и попрощаться.
This is a nightmare. It'll take me a few hours, if I drag my heels right, so you'll have time to get your affairs in order and say good-bye.
«Вы идете в правильном направлении, но смотрите не в тот угол»
«You've got the right box, but you're looking in the wrong corner.»
Я докажу вам, что мы копаем в правильном направлении.
I'm showing you we're digging in the right hole.
Я иду в правильном направлении, так?
I walked right into that, didn't I?
Мы движемся в правильном направлении.
Line forms to the right.