в полной мере — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в полной мере»

На английский язык «в полной мере» переводится как «to the fullest extent» или «to the fullest».

Варианты перевода словосочетания «в полной мере»

в полной мереfull extent of

Мне никуда не деться от того, что я натворила. и к чему это привело. Я только сейчас начинаю осознавать это в полной мере.
I can't escape from what I did and what it meant, the full extent of which I am only now beginning to grasp.
То есть, я даже не представляю, понимаешь ли ты в полной мере то, что он натворил.
I mean, I don't even-— understand if you know the full extent of this, what he's done.
Папа: мы дойдем до дна, и в полной мере Стекло.
We'll get to the bottom of that and the full extent of Glass.
Никто в полной мере не знает о незаконной фиксации цен в Дании.
No one knows the full extent of illegal price fixing in Denmark.
Я не уверенна,что Вон объяснил тебе, как был составлен наш список в полной мере, но есть статистические вероятность принадлежность к зомби каждого человека из списка.
I'm not sure if Vaughn explained to you the full extent of how our list is generated, but there are statistical probabilities attached to each of the potential zombies we've given you.
Показать ещё примеры для «full extent of»...
advertisement

в полной мереfull

С лучшими контрактами в морской отрасли, МПМ гарантирует, что моряки в полной мере воспользуются преимуществами этих контрактов.
With the best contracts in the maritime industry, the S.I.U. makes sure that seafarers get the full benefit of those contracts.
Это позволит мне в полной мере насладиться тем, что я Лутор.
It gives me more time to enjoy the full benefits of being a luthor.
Я знал, что мы можем в полной мере рассчитывать на ваше сотрудничество.
I knew we could count on your full cooperation.
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту.
John offered to take me to a special place where the full effects of a disabled Mai Wiru can be felt.
Но не в полной мере.
But not full.
Показать ещё примеры для «full»...
advertisement

в полной мереfully

И обвинение, и защита в полной мере представили свои аргументы.
Both the Prosecution and Defense, have fully presented their cases.
Должен сказать, что мы готовы к сотрудничеству в полной мере.
I have to tell you that we cooperated fully.
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность.
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay.
Он сообщил мне, что связался с вашим коммандиром, Мистером Эшером, и я могу в полной мере сотрудничать здесь с Секцией 6...
He let me know that he has been contacted with your commander, Mr. Esher, and that I am to cooperate fully here on with Section Six...
Твой мокрый зад в полной мере.
That is fully your wet butt.
Показать ещё примеры для «fully»...
advertisement

в полной мереenough

Не в полной мере.
Not enough.
— Гарет, я не смогу в полной мере отблагодарить тебя.
— Gareth, I cannot thank you enough.
— Я не могу в полной мере отблагодарить вас.
— I can't thank you enough.
Я не могу в полной мере отблагодарить вас.
I can't thank you enough.
Мне никогда не отблагодарить тебя в полной мере.
I'll never be able to thank you enough.
Показать ещё примеры для «enough»...