в пивной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в пивной»
в пивной — in the pub
— Он ходил в пивную!
— He went to the pub!
Время восстановилось, поэтому в пивной не было трупов.
Well, yeah. Time resets, so the pub was never full of dead people.
Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар.
They watch telly, they play football, they go down the pub.
Пойду в пивную с твоими родителями.
I'm going to the pub with your mum and dad.
(Тоби) Клянусь, больше никогда не зайду в туалет в пивной.
(Toby) I swear I will never use a pub toilet again.
Показать ещё примеры для «in the pub»...
advertisement
в пивной — beer
Я знаю кое-кого, ...кто с удовольствием послушал бы вас, но они не пойдут в пивной зал.
I k.nooW soome peoople who would love to hear you speak..., who are not lik..ely to go to a beer hall.
Знаете, сколько мне платят в пивной компании?
You know how much the beer companies are paying me?
Я хочу позвонить в пивную компанию и попробую найти его.
I'm gonna call the beer company and try to find him.
А там рядом с гробом можно в пивной пинг-понг играть.
Then you're playing beer pong off the coffin.
Я переделываю старые флакончики из-под духов в пивные бутылки.
I'm transforming old perfume bottles into beer bottles. It's part of my new show called
Показать ещё примеры для «beer»...
advertisement
в пивной — ale house
Ах да. Еще двоих прошлой ночью в пивной.
Yes, last night, two more at the ale house.
Надо отнести его обратно в пивную!
We've got to get him back to the ale house!
Итак, Имоджин, почему, ты думаешь, у меня в рядах есть шпион в пивной?
Now, Imogen, why do you imagine I have a spy in the ranks at the ale house?
И, если бы у меня было желание найти нового, а его у меня нет, сомневаюсь, что моим первым выбором был бы кто-то, кого я встретил в пивной.
Now, if I had a desire to take on another, which I do not, I doubt that my first choice would be someone that I met in an ale house.
А потом в пивной после спектакля, когда все будут обсуждать мою Клеопатру, разве вам не захочется похвастаться перед приятелями:
But in the ale house, when the play is done, and the talk is of my Cleopatra, will you not glide towards your cronies with a «I taught her that piece of business»