в опасности — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в опасности»

«В опасности» на английский язык переводится как «in danger».

Варианты перевода словосочетания «в опасности»

в опасностиin danger

Джон в опасности?
Is John in danger?
И вы обнаружили, что ваша золотая жила в опасности.
Then you found your golden harvest was in danger.
О Сильвия, дорогая, ваша жизнь была в опасности!
Sylvia darling, I knew you were in danger.
Значит, ее репутация была в опасности?
Then her reputation was in danger?
И сама ваша жизнь может оказаться в опасности!
Your very life might be in danger!
Показать ещё примеры для «in danger»...
advertisement

в опасностиsafe

Устрашающий факт в том, что в опасности все — и те, что в самолётах над Даллесом, и те, что в терминале внизу.
The horrifying fact is that no-one is safe, either in the planes above Dulles or in the terminal below.
Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
None of us are safe unless I do this, Zehos.
Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности.
No. Nobody who knows anything about this is safe.
Обе они в опасности, пока эта наложница у власти.
Neither of them is safe as long as the concubine has power.
Вы все в опасности.
None of you are safe!
Показать ещё примеры для «safe»...
advertisement

в опасностиat risk

Придя к вам, я поставила жизни нас обоих в опасность.
By coming to you, I am putting both our lives at risk.
Пока существует эта воронка, жители этой области в опасности.
As long as this vortex exists, the inhabitants of this region are at risk.
Иначе весь квадрант будет в опасности.
Otherwise, this entire Quadrant would be at risk.
Наша Родина в опасности!
The fate of the motherland is at risk!
Исследования показывают, что мужчина, чья партнерша была оплодотворена другим мужчиной находится в опасности относительно размножения.
Studies show that a man whose partner has been inseminated by another man is at risk with respect to propagation.
Показать ещё примеры для «at risk»...
advertisement

в опасностиin jeopardy

Свободная пресса находится в опасности! Что случилось?
Freedom of the press is now in jeopardy!
— Ещё? Вы сказали, что деревня в опасности.
— You said the village was in jeopardy.
Во всех наших поединках, моя жизнь не была в опасности.
In all our duels together, my life was never in jeopardy.
Если бы она оказалась в опасности, я бы принял меры.
If I thought she were in jeopardy, I would act.
Если бы мы справились с этим, меньше жизней было бы в опасности.
If we were handling this, fewer lives would be in jeopardy.
Показать ещё примеры для «in jeopardy»...

в опасностиin trouble

Должно быть он в опасности.
He might be in trouble.
Корбен Даллас, мой друг, в опасности.
Korben Dallas, my man, is in trouble.
А когда она не была в опасности?
When is Leeloo not in trouble?
Она думает, что мой магазин в опасности.
She thinks my store is in trouble.
В опасности.
— Is in trouble.
Показать ещё примеры для «in trouble»...

в опасностиin peril

Ален не в опасности.
Alain is not in peril.
Ваша жизнь в опасности.
Your life is in peril.
Наши души в опасности!
Our souls are in peril!
Не мешкать! — Но Базз в опасности!
— But Buzz is in peril!
Монстры, демоны, мир в опасности?
Monsters, demons, world in peril?
Показать ещё примеры для «in peril»...

в опасностиat stake

Я вижу, что великие принципы сейчас находятся в опасности.
I see great principles at stake here.
Вы также можете быть уверены, что я не буду вмешиваться ... то есть, вмешиваться в действие тех великих принципов, которые находятся в опасности.
You can also be sure that I shall not interfere, that is with those great principles which I deem to be at stake.
Миллионы жизней в опасности.
Millions of lives are at stake.
Человеческие жизни в опасности.
There are lives at stake.
Люди в опасности.
Lives are at stake.
Показать ещё примеры для «at stake»...

в опасностиendangered

Она боролась единственно известным ей способом, как любая мать, когда ее дети в опасности.
Then she fought back in the only way she knew how, as any mother would fight when her children are endangered.
Твоя жизнь была в опасности, из-за твоей необычно высокой мозговой активности.
Your life was endangered because of your highly unusual brain activity.
Получает ли департамент все необходимые средства... для обеспечения досудебной защиты свидетелей, чья жизнь в опасности?
Does the department have sufficient funds to ensure pre-trial security for any endangered witnesses ?
Ты когда-нибудь причинял себе вред если был вынужден причинить себе вред в случае если человек находился в опасности?
Have you ever harmed yourself or allowed yourself to be harmed except in cases where a human being would have been endangered?
— Здесь ребенок в опасности.
— I have an endangered child.
Показать ещё примеры для «endangered»...

в опасностиthreatened

Особенно, если он чувствует себя в опасности.
Particularly if he feels threatened.
Если он в опасности, он будет вынужден делать то, что ему продиктует Комитет.
If it's threatened, it will have to obey the Committee.
В ситуации, когда клиент в опасности, срабатывает мышечная память.
In a situation where your man is threatened, the training kicks in. It's muscle memory.
Если бы она думала, что ее жизнь в опасности она просто бежала бы, не стала готовить ужин.
If she felt her life was threatened she would've run, not making dinner.
Я здесь на службе, этот дом в опасности, и я останусь здесь.
I'M ON DUTY HERE, AND THIS PLACE IS THREATENED, AND I'M GOING TO STAY HERE.
Показать ещё примеры для «threatened»...

в опасностиdangerous

Но он может быть в опасности, если ты не последуешь с нами.
And it would be dangerous for him if he tried to follow us.
— Подожди, Аанг, мы будем в опасности, если узнают, что ты Аватар.
It could be dangerous if people find out you're the Avatar.
Если люди о нём узнают, в опасности буду не только я, но и все мои друзья.
If people find out, it's dangerous not only for me, But it's a threat to everyone who knows me.
Эти типы — профи. И помнят, как их провели. Он в опасности... — Что же делать?
Too dangerous — they'd kill him anyway
Если эти двое тоже все узнают, мы будем в опасности.
If these two come up with the same discoveries, it could be dangerous for us.
Показать ещё примеры для «dangerous»...