в местном — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в местном»

в местномlocal

Возвращайтесь в местный бар, пропустите стаканчик.
Come back to the local and have a drink.
Самое первое, что надо сделать, это обратиться в местную биржу труда.
The first thing to do is to apply to the local labour exchange.
— Ночью надо звонить в местный комиссариат.
At night, you have to call the local station.
Тебе рано радоваться, приятель. Я отвезу тебя в местную тюрьму. — А что я сделал?
Leave there that, man, I am going to take it to the local squad.
Это был принц Поль. Он сказал, что Ральф Уолтон попал в местный госпиталь.
Well, that was Prince Paul, to say that Ralph Walton has been taken to the local hospital.
Показать ещё примеры для «local»...
advertisement

в местномcommunity college

Ты бы учился в местном колледже, как твой брат.
You should do community college like your brother.
Со следующей недели я иду учиться в местный двухгодичный колледж.
Well, I start Hutchinson Community College next week.
Преподавать в местном колледже?
Teach community college?
Женат не был. Во время учебы в местном колледже работал в нескольких местах.
Went to community college, where he tried different jobs.
Так что я на последние деньги получил степень в местном колледже.
So I got my last few credits for undergrad from a community college.
Показать ещё примеры для «community college»...
advertisement

в местномat the community

Один я сдал для школы, один для приемной комиссии в местном колледже, один для моего отца, который заплатил кучу денег той частной школе.
I did the one at school, the one at the community college, the one my dad paid a fortune f at that private high school.
Я также преподавал в местном колледже, пока все не стало цифровым.
I also taught at the community college before everything went digital.
Я преподаю английский, как второй язык, в местном колледже до 6 часов. Если ты принесёшь мне сочинение туда, может я и смогу уладить это дело.
I'm teaching English as a second language at the community college until 6:00.
Я присмотрелся к работе жертвы в местном колледже.
I looked into the victim's work at the community college.
Разведчики нашли его в местном колледже.
Scouts found it at a community college.
Показать ещё примеры для «at the community»...
advertisement

в местномup at the field

Я, Морган и Блейк едем в местное отделение и начнем со списка Гарсии.
Morgan, Blake, and I will go to the field office and start with Garcia's list.
Да, а потом мы решили доставить информацию в местное отделение ФБР.
Yes, and then we brought it to the FBI field office — to turn it in. — That's a lie.
Морган, Прентисс и я поедем устраиваться в местном отделении с агентом Бикс.
Morgan, Prentiss, and I will go get set up at the field office with Agent Beeks.
остальные устроятся в местном отделении.
The rest of us will get set up at the field office.
Я должен сделать обзор в местном отделении.
I'll need to do a review at the field office.
Показать ещё примеры для «up at the field»...

в местномin the district

В местном суде в Штутгарте.
In the district court of Stuttgart.
Он спрятан в местной конторе Магистрата.
It's in the district office of the Magisterium.
Теперь,если все произойдет,как она хочет, в местной прокуратуре появится вакансия в не таком далеком будущем.
Now, if things'll go her way, there'll be an opening in the District Attorney's office in the not-so-distant future.
Я лишь работал водителем, получая зарплату в местном отделении. Это были мои деньги.
I got paid through the district office for drivin' him.
Я нашла его личное дело в местном офисе ОЗ!
I just ran a search on his personal file through the district office's OZ, and what's this?
Показать ещё примеры для «in the district»...

в местномschool

Ты ходишь в местную школу?
You go to school around here?
Эй, вы, девушки, ходите в местную школу? — Да.
Hey,so do you girls go to school around here?
Что я останусь здесь. Запишусь в местную школу.
Well, to stay here, Sign up here to school,
Вообще-то, я преподаю естествознание в местной школе.
I actually teach science at the school here.
Если в этом году, ты там не зарегистрируешься, мы зачислим тебя в местную школу, и следующим летом ты в Лиге.
If you don't sign in this year... we'll enrol you in school up there and get you signed next summer.

в местномcountry

Запишусь в местный клуб и стану играть в гольф.
Join the country club and take up golf.
Я должен был провести рождество у дяди и не мог нарушить слова, поэтому я ехал издалека и пересел на полпути в местную ветку, полагая, что Себастьян уже давно дома.
Christmas with my uncle, however, was an engagement I could not break. So it was two days later that I traveled across country expecting to find Sebastian already established.
прежде чем выйти куда-нибудь наносили несколько слоев косметики. они смогут спокойно сходить в местный супермаркет или встретить неожиданно нагрянувшего парня. что она встала рано и сделала макияж.
Hyung. Until now, women in our country have been using 4~5 makeup products as a full set, and applying thick makeup. But simply, with this product, you can go to your neighborhood supermarket, you can go meet your boyfriend who showed up without prior notice.
Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе.
And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub.
И, конечно, Сара проследит за тем, что бы меня приняли в местный клуб.
And, of course, Sara will see to it that I get into the country club.

в местномlocal hospital

Есть неподтвержденные данные, что их доставят в местный госпиталь, где их дожидаются родители.
Unconfirmed reports say they have been taken to a local hospital, where their families have been anxiously waiting.
Джоба доставили в местную больницу, что, по его мнению, являлось выполнением данного зрителям обещания.
Gob was rushed to a local hospital... — thus fulfilling, in Gob's mind, his contract with the public. — ?
Мы можем проверить обращения с такими травмами в местные больницы?
Could we cross-reference his injuries with local hospitals?
Недавно она была в местном госпитале.
See, she turned up at a local hospital a while back.
— Думаю, всё ещё в местной больнице.
I guess they are in the local hospital by now.

в местномin the regional

...второе место в местном конкурсе Маленькая Мисс Радость...
..runner-up in the regional Little Miss Sunshine...
Да, я вхожу в местную команду гимнастов.
Yeah, I'm in the regional gym team.
Он руководит отделом по борьбе с мошенничеством в местном банке.
He runs the fraud division of a regional bank.
Это значит, что до тех пор, пока вы не будете вести себя как следует, вы будете выступать в местном доме престарелых великого города Мортон Гроув.
That means that, until you behave, you'll be speaking at the Regional Senior Center of Greater Morton Grove.
Ну а как насчет партии в местный дакпин боулинг?
Now what do you say we do some regional duck pin bowling?