в лесу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в лесу»

На английский язык «в лесу» переводится как «in the forest».

Варианты перевода словосочетания «в лесу»

в лесуin the forest

В лесу были только он и она.
It was just her and him in the forest.
Белоснежка лежит мертвая в лесу.
Snow White lies dead in the forest.
Судьба завела его в лес, и вот оно: в ценности и сохранности!
A change of heart overtook him in the forest, and there it is, safe and sound!
В лесу много оленей.
There are many deer in the forest besides us.
Он гораздо старше всех оленей в лесу...
For of all the deer in the forest, not one has lived half so long.
Показать ещё примеры для «in the forest»...
advertisement

в лесуin the woods

— Пожар в лесу,чувак.
— Fire in the woods, man.
Они обернули еду в мою рубашку и спрятали в лесу.
They wrapped my shirt around some food, hid it in the woods.
Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually.
Мы были в лесу, и..
We were in the woods, and...
Он был в лесу.
He was in the woods.
Показать ещё примеры для «in the woods»...
advertisement

в лесуin the trees

В лесу было темно и тут я увидел этот дым.
It was dark in the trees... and I saw this smoke.
Тигры в лесу, собаки, ворующие пищу.
The tigers in the trees. Dogs after his food.
О, мисс Фейрли, посмотрите, как свет меркнет в лесу.
OH, MISS FAIRIE SEE THE LIGHT DYING IN THE TREES.
Если сарычи вас не поймают в лесах вас будут поджидать собаки динго, и когда вы будете пролетать...
And if the buzzards don't get you the dingoes wait in the trees and as you fly by they...
Идите через ветки, а потом в лес.
You must go across the tuft and into the trees.
Показать ещё примеры для «in the trees»...
advertisement

в лесуin the wild

Сообщите аудиторам, что я купил оленину в лесу абенакских индейцев.
Lzvestite auditors that I bought venison From Abenaki Indians in the wild.
Она устраивает экскурсии в места обитания птиц и выезды выходного дня в леса и поля.
...«and field trips in the wild.»
Я — только собирался парализовать его чтобы отрубить ему ноги и доказать, что он существует потом я отпущу его в лес.
I'm just gonna tranquilize him... ... soI canchopoff his feet as proof he exists... ... thendumphim back in the wild.
Я выпущу его... В лес.
That I would release him into the wild.
Я узнала, что Том Чейни бежал в лес и собираюсь помочь властям задержать его.
I have learned that Tom Chaney has fled into the wild and I shall assist the authorities in pursuit.
Показать ещё примеры для «in the wild»...

в лесуin the forrest

Когда ты включил сигналку в машине в лесу...
When you activated the car alarm in the forrest...
Он в лесу делает, что хочет!
He's in the forrest all by himself!
— Ты нужен мне здесь, в лесу.
— I'll need you here in the forrest.
— Ты не пойдешь в лес.
— You're not going to the forrest.
В лес, это же его дом.
To the forrest. It's home.
Показать ещё примеры для «in the forrest»...

в лесуgo

В лес, Зак.
Go.
Ты же знаешь, в лес на охоту нам с тобой нельзя.
You know ve can' t go hunting any more!
Не ходи в лес, там большой страшный монстр?
She can't go because of a big, scary monster?
Моя жена и я ездим в лес в Вирджинии каждую осень. Чтобы видеть как опадает листва.
My wife and I used to go to Virginia... every autumn to see the foliage turn.
В смысле, это не очень распространённая практика — ездить с клиентами в лес на рыбалку.
I mean, it's not common practice to go fishing with your clients.
Показать ещё примеры для «go»...

в лесуwent to the woods

Работница лесозавода пошла в лес и сына захватила.
One woman, a timber mill worker, went to the woods and took along her son.
"Укрылся я в лесах, чтоб жизнь прожить незря, чтоб высосать из жизни костный мозг,
«I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.»
Ее тело нашли в лесу.
You went into the woods...
— Нам же нельзя в лес.
We're not supposed to go in the woods.
Лет через десять какой-нибудь охотник в лесу захочет справить нужду, и помочится прямо на его кости.
Ten years from now, some hunter's gonna go in the woods to take a leak, wind up pissing on his bones.
Показать ещё примеры для «went to the woods»...

в лесуin the woodland

Наибольшие поляны в лесу используются как пастбища для скота.
The largest clearings in the woodland are kept as pasture for the livestock.
Я где-то в лесу.
I'm somewhere in the woodland.
Овощной сад Криса может выглядеть неопрятным для обычного садовода, но как в лесу, каждое растение служит цели.
Chris's veg garden may look untidy to a regular gardener, but like in the woodland, every plant is serving a purpose.
А то звери в лесу обхохочутся когда ты в выходные не сможешь поставить палатку.
Besides, the woodland creatures will laugh at you if you collapse trying to put up the tent this weekend.
Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры.
Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture.