in the woods — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the woods»
in the woods — в лесу
— Fire in the woods, man.
— Пожар в лесу,чувак.
They wrapped my shirt around some food, hid it in the woods.
Они обернули еду в мою рубашку и спрятали в лесу.
We were in the woods, and...
Мы были в лесу, и..
He was in the woods.
Он был в лесу.
And that day in the woods when you taught us how to dodge shells?
А тот день в лесу, когда учил нас уловкам от снарядов?
Показать ещё примеры для «в лесу»...
advertisement
in the woods — из дерева
In the woods.
Среди деревьев.
I-I was starting to when I heard a noise in the woods, and I just... I think...
Я как раз закрывала, но затем услышала шум среди деревьев, и я просто... я думаю...
I was hiding in the woods watching without even blinking my eyes
В то время я прятался среди деревьев, но даже глазом не мог моргнуть
— Fire in the woods, man.
— Огонь среди деревьев, мужик
Where my name was etched in wood On a dial that turned a mirror That somehow reflected the image of the house that I grew up in.
Где моя фамилия была вырезана из дерева на циферблате, который вращал зеркало которое каким-то образом показало отражение дома, в котором я вырос.
Показать ещё примеры для «из дерева»...
advertisement
in the woods — в лесной
I know i was a handful when my family moved from our farm house to that militia camp in the woods.
Со мной тоже было трудно, когда мы переезжали с фермы в лесной лагерь повстанцев.
She enjoys the comforts of home... far more than she would a cabin in the woods.
Домашний уют ей доставляет удовольствие гораздо больше, чем в лесной хижине.
I think I sent him into a cabin in the woods with her.
Кажется, я отправила их вместе в лесной домик.
The Clocha de na Deithe is a collection of enormous stone sculptures found in the middle of a cave in the woods.
Клока-де-на-Дейе — это коллекция огромных каменных скульптур, найденных в лесной пещере.
We're gonna spend 11 days in my cabin in the woods.
Мы собираемся провести 11 дней в моей лесной лачуге.
Показать ещё примеры для «в лесной»...
advertisement
in the woods — в кусты
I heard you beat up that poor little boy in the woods... and it took all three of the Fern sisters to pull you off him.
Я слышал ты заманила в кусты и избила бедного маленького мальчика... Так что все три сестры Ферн тебя оттаскивали.
You took that bloody stick... washed it off real good, and you threw it in the woods...
Ты взяла эту окровавленную палку... Как следует отмыла её, и зашвырнула в кусты...
I ditched Hayley in the woods and left her for dead.
Я толкнул Хейли в кусты и бросил её умирать.
Well, technically, they go in the woods, not in a bathroom.
Вообще-то, они ходят в кусты, а не в туалет.
Don't need a key to go in the woods, boy.
В кусты сбегать тебе ключи не нужны, малый.
Показать ещё примеры для «в кусты»...