в командный пункт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в командный пункт»

в командный пунктcommand post

Я должен поехать в командный пункт на очень важную встречу с командованием колонны.
I have to go to the Command Post for a very important meeting with the General Staff of the Column.
Сэр, лейтенант приказывает вам рапортовать в командный пункт.
Sir, the Lieutenant orders you to report to the command post.
Вернитесь обратно в командный пункт для подведения итогов.
Report back to the command post for debriefing.
Встретимся в командном пункте в пять.
Meet me in the command post in five.
Сейчас он проводит совещание в командном пункте.
He's delivering a briefing in the command post.
Показать ещё примеры для «command post»...
advertisement

в командный пунктcp

— Поищите в командном пункте батальона.
— Try Battalion CP, sir.
Мне надо в командный пункт.
I gotta get to the CP.
— Он в командном пункте.
— At the CP.
репыш собирает сержантов четвЄртой роты в командном пункте.
Chesty wants dog company ncos at his cp.
Ты был в командном пункте.
You were at the CP.
Показать ещё примеры для «cp»...
advertisement

в командный пунктcommand center

Услышал, что попали в командный пункт.
— Heard the command center had been hit.
Добираюсь в командный пункт, отключаю мины и мы идем домой, да?
I get to the command center, I turn off the mines, and we go home, okay?
Вы были агентом на борту, когда недовольный старшина 3-его класса Джерри Хупер привязал самодельное взрывное устройство к своей груди, пытаясь пробиться в командный пункт.
You were the agent afloat when disgruntled Petty Officer 3rd class Jerry Hooper strapped an improvised explosive to his chest, tried to make his way to the command center.
Отведите Элиаса в командный пункт, чтобы его арестовали.
Take Elias back to the command center so they can take him into custody.
О, простите, мой отец в командном пункте?
Oh, excuse me. Is my father in the command center?
Показать ещё примеры для «command center»...
advertisement

в командный пунктwar room

Можешь присоединиться к нам в командный пункт, пожалуйста!
Can you join us in the war room please!
Мариус прибыли командиры. И я сказал им ждать тебя в командном пункте.
Marius, the pack leaders have arrived... and I told them to wait for you in the war room.
— Как попасть в командный пункт? — Нет!
— How do I get to the War Room?
Я должен вернуться в командный пункт.
I must return to the war room.
Сейчас, всем собраться в командном пункте.
All right, everybody into the war room.