в клубе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в клубе»

в клубеclub

Рано утром мне надо быть в клубе.
I want to get out to the club early tomorrow.
— Отвези меня в клуб.
— Take me to the club.
Мы хотим пригласить Кима и Кифа в клуб на вечеринку.
We wanted Kim and Keith to come to the club for a party.
— Быть может, он уехал в клуб?
Would he have gone to his club, perhaps?
Я даже позвонил в клуб.
— I even phoned the club. — Oh?
Показать ещё примеры для «club»...
advertisement

в клубеin the clubhouse

Босиком в клубе?
Barefoot in the clubhouse?
Папа, давайте лучше вчетвером выпьем шампанского в клубе, а?
Papa, let's the four of us go and have some champagne in the clubhouse, huh?
Нет, ты не опоздала. Я зайду в клуб. Мне нужно позвонить домой.
I've got to go in the clubhouse and call the house.
Тем же вечером, сидя в клубе, я смотрел по телевизору бейсбол.
[Wenders] In the clubhouse later that evening, the day came full circle, ending with images of baseball.
Девочкам вдруг нельзя больше в клуб.
I mean, girls aren't allowed in the clubhouse anymore?
Показать ещё примеры для «in the clubhouse»...
advertisement

в клубеnightclub

Прошлой ночью мы с Омаром ходили в клуб.
Last night, Omar and I went to a nightclub.
Сураниума, что мы нашли на месте крушения и в клубе.
Suranium gas traces we found at the crash site and the nightclub.
Я была самой популярной певицей в клубе
I was the most popular nightclub singer.
Я не хотел идти в клуб, Мюррей.
I didn't want to go to the nightclub, Murray.
Затем мы пошли в клуб, просто одуренный.
Then we went to a nightclub, which was incredible.
Показать ещё примеры для «nightclub»...
advertisement

в клубеcountry club

В клуб для отставных бутлеггеров.
A country club for retired bootleggers.
В клубе моего отца ему не было равных.
No one like him at my daddy's country club.
вдpуг ты в клуб захочешь пoйти.
Thought you might be going to the country club Saturday night.
Так, ну ладно. Я позвоню в клуб и отменю уроки.
Oh, okay, well, I'll just call the country club and cancel our lessons.
С ним тебя в клуб не пустят.
They're not gonna let you in at the country club with that.
Показать ещё примеры для «country club»...

в клубеto you tonight

И ещё, мы тут компанией собираемся пойти в клуб вечером, ты идёшь с нами.
You know, a group of us are going tonight to Marcelo's, so you should come.
Ты не идёшь в клуб?
Is there anything going on tonight?
В любом случае, вы, два друга, пойдёте со мной в клуб сегодня вечером, или что?
So anyway, are youse two friends coming out with me tonight or what ?
Пойдем сегодня в клуб.
Come with me tonight.
От ребят типа того козла, с которым ты плясала в клубе.
Against guys like that asshole you were dancing with tonight.
Показать ещё примеры для «to you tonight»...

в клубеwent to the club

Я пойду в клуб.
I want to go to a club.
Он водил меня в клубы.
He wanted me to go to clubs with him.
Слушайте, там друзья собираются в клуб.
Listen, my friends are getting ready to go to a club.
Эй, Митч, приглашаю в клуб.
Yo, we going to the club tonight.
Мы собираемся в клуб через некоторое время.
We're going to a club later.
Показать ещё примеры для «went to the club»...

в клубеdrones

В клубе Дронс проводят выборы председателя Обеденного Комитета.
The Drones are electing a new chairman of the dining committee.
Только не для участника турнира по дартс в клубе Дронс.
Not if one's meant to be in training for the Drones darts tournament.
Сегодня я был в клубе.
I happened to look in at the Drones this afternoon.
Единственное, что умел играть наш оркестр в клубе Дронс.
That's the only tune the chaps at the Drones know.
Скажи ему, что я встречусь с ним в двенадцать в клубе.
Tell him I'll see him at the Drones at 12:00.

в клубеjoin

Я хочу вступить в клуб.
I wanna join.
Думаешь, они позволят вступить в клуб вору пиджака?
Think they're gonna let a jacket stealer join?
Второе письмо это приглашение В клуб любителей астрономии.
Second e-mail's an invitation to join some kind of stargazers' club.
Мой муж и я вступили в клуб только на прошлой неделе.
My husband and I only joined last week.
Я не могу не заметить, что это не главная причина, по которой Вы не вступаете в клубы.
It didn't stop you from joining up.

в клубеparty

Книгу я оставила до того, как пошла в клуб.
I had left you that book, before I went to the party.
— Добро пожаловать в клуб, приятель.
Welcome to the party, pal.
Я единственный в клубе, кто может попасть в лося.
— I'm the only one in the party who can hit a moose.
Ты злишься из-за того, что увидела в клубе?
You're angry because of what you had seen on the party ?
Ходят в клубы, ищут любовников.
They're out partying trying to get a man.