в звании — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в звании»

в званииrank

Ваше величество понизило его в звании три года тому назад.
Your Majesty had driven him from his rank, three years ago.
Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к «Ройс Глобал Груп» международной горнодобывающей и судоходной компании.
Woodrow Wilson Iverson retired from the Navy with the rank of commander 18 years ago to join Royce Global Group, the international mining and shipping company.
Повышение в звание, да?
Pulling rank, huh?
Я знаю, что вы всего лишь в звании сержанта, поэтому по закону о гражданской службе я не могу нанять вас в качестве начальника департамента.
Now, I know you only hold the rank of sergeant, so civil service law prevents me from naming you Chief of Department.
Действия скольких детективов в звании инспектора или выше вы расследовали за последние 5 лет?
How many detectives of the rank of inspector or above have you investigated in the last five years?
Показать ещё примеры для «rank»...
advertisement
Поскольку никто не знал правды, меня наградили и повысили в звании.
Because nobody knew the truth I was decorated and promoted.
После того, как я отличился в битве, меня повысили в звании до майора.
I was promoted to Major after I distinguished myself in battle.
— Меня только что повысили в звании.
— I just got promoted.
Милая, тебя повысили в звании?
Sweetheart were you promoted?
— Повышенная в звании задница.
Recently Promoted Arsehole.
Показать ещё примеры для «promoted»...
advertisement

в званииpromotion

Ну, твоё повышение в звании.
Your promotion.
— Эту кошку в моей работе наградили бы и повысили в звании.
In my line of work, the cat gets a raise and a promotion.
Он должен быть повышен в звании, когда женится на Раине.
He'll have to get a promotion when he marries Raina.
Во всяком случае, если ты найдешь этого парня, то тебя повысят в звании и поднимут зарплату.
Anyway, if you find this fellow, you'll get a promotion and a pay raise.
Здесь говорится, вас собираются повысить в звании, сержант Барнс.
It says here you're up for a promotion, Sergeant Barnes.
Показать ещё примеры для «promotion»...
advertisement

в званииdemoted

Нашего капитана жандармерии понизили в звании и послали на фронт!
Our dear captain... has been demoted and sent to the front.
Меня понизили в звании.
I've been demoted.
За позорный приказ отступления полковник Такакура понижен в звании до рядового.
For shamefully ordering a retreat, you're demoted to private as of today
Вы понижаете нас в звании, генерал?
— Are you demoting us, General?
— Я прошу понизить его в звании!
I request that he be demoted