в документах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в документах»

в документахdocument

Некоторых имён не оказалось в документе.
Some names were left off of a document.
В документе говорится лишь, что вы тот, кем себя считаете.
The document merely affirms you are who you say you are.
Мисс Лампард хотела бы, чтобы в документе были отражены некоторые личные пожелания к аспектам сожительства.
Ms. Lampard would like the document to address a number of personal cohabitation expectations.
В документе, который я читала, говорится, что Найтхорс судится с Барлоу Конэлли за нарушение контракта, но эти двое заклятые враги.
The document that I just read said that Nighthorse is suing Barlow Connally for breach of contract, but those two are sworn enemies.
Я бы не прочь закрыть глаза на этот «промах» с телом, если бы в документах, которые нашли при нем, было бы правильное имя.
I'd be willing to look past the wrong body, if the document it was carrying had the correct name on it.
Показать ещё примеры для «document»...
advertisement

в документахon file

Несколько месяцев назад мне нужно было срочно передать ему посылку, и он дал другой адрес — не тот, который у нас в документах.
I had to bike him a package urgently a few months ago and he gave me a different address to the one we had on file.
Что ж, я долго с этим разбирался, потому что об этом не было сказано в документе, но я одержал победу.
Well, it took some heavy digging because there was no reference sample on file, but I prevailed. What up?
Оно где-то есть в документах.
It will be on file somewhere.
Я прослежу, чтобы это было внесено в документы.
I will make sure that goes on file.
В документах Уолтера Чемберса есть домашний адрес.
SONYA: Walter Chambers has a home address on file.
Показать ещё примеры для «on file»...
advertisement

в документахpaperwork

Итак, в документах говорится, кто донор, доктор Роберти?
So, does the paperwork say who the donor is, Dr Reberty?
Вы сказали, что эта информация была в документах.
You said yourself they were on the paperwork.
В документах указано, что местом владеет Светлана Фишер.
Paperwork says Svetlana Fisher owns the joint.
Все сказано в документах.
That's what the paperwork says.
И сказал, что задержка с усыновлением Самиры связана лишь с путаницей в документах.
Told him that the hold-up with Samira's adoption was nothing more than a paperwork mix-up.
Показать ещё примеры для «paperwork»...
advertisement

в документахpaper

Тем не менее, я сослался на него в документах... дабы укрепить основания.
So anyway, I put his name on the paper to tighten the PC.
— Джен разбирается в документах.
Jan knows paper.
В документах написано, что мы должны произвести выселение сегодня в 9:00 утра.
The paper's telling us that we are due to do an eviction here today at 9:00 AM.
В документе сказано, что если они вскроют сейф, они покажут нам его содержимое.
The paper says that if the safe is opened, they will tell us what's inside.
Это упоминалось в документах.
I remember reading about it in the paper.
Показать ещё примеры для «paper»...

в документахrecord

Это не вернет его, но в документах теперь будет указано, что Рэндалл Пэрриш был посмертно оправдан по всем пунктам обвинения.
It will never bring him back, but the record will now show that Randall Parrish was posthumously pardoned of all charges.
Посмотрите в документы.
Let's look at the record.
— Все мы знаем, что в документах значится 12.
It just seems that if you'd killed her, you probably would've gotten pinched right away and 13 women would still be alive. We all know the record says 12.
В документах указано, что он принимал участие в разработках, и ничего, кроме этого.
There's a record that he was involved in development, but that's about it.
Есть идеи, почему всего этого нет в документах?
Any idea why this wasn't with the other records?
Показать ещё примеры для «record»...

в документахon the deed

Мое имя в документах.
My name is on the deed.
В документе даже имени твоего нет, все принадлежит Джимми
Your name ain't even on the deed. It belongs to Jimmy.
Я внесла ваши с Элисон имена в документы.
I put the deed in your name. Yours and Alison's.
Мое имя не указано в документах, но...
My name may not be on the deed, but...
Ты заглядывала в документы на ваш дом?
Did you look at the deed to your house?
Показать ещё примеры для «on the deed»...