document — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «document»

/ˈdɒkjʊmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «document»

«Document» на русский язык переводится как «документ».

Варианты перевода слова «document»

documentдокументы

You may examine the Will and documents at your leisure.
Можете просмотреть документы с вашим адвокатом.
From what I gather, he spent his prison days studying some ancient documents.
Я слышал, он в тюрьме изучал какие-то старые документы...
— Hand me the documents.
Дай мне документы.
I got documents to prove it.
У меня есть документы...
Still! You need the proper documents.
Вам нужно представить неопровержимые документы.
Показать ещё примеры для «документы»...
advertisement

documentбумаги

Idiot! Documents from the Ministry to prove possession.
Дурак, бумаги из управления, что это ваша квартира.
All we ask of you is to translate some stolen Gestapo documents.
Мы просим тебя всего-навсего перевести украденные из гестапо бумаги.
It was a diplomatic shuttle carrying important government documents.
Это был дипломатический шатл транспортирующий важные государственные бумаги.
Just before dying the old man squealed she knows where the documents are.
Перед смертью, старик рассказал нам, что она знает, где бумаги.
But what documents?
Какие бумаги?
Показать ещё примеры для «бумаги»...
advertisement

documentдокументировать

Does experience have to be documented and brought home and saved on the shelf?
Что, всё теперь нужно документировать нести домой и хранить на полках?
This? What did you think you were gonna document?
А что ты собирался документировать?
Sumiyo Tsuzuki of Japan will document the expedition.
Сумио Сузуки из Японии будет документировать экспедицию.
Yes, in fact, we have begun to document our history from your example.
Мы тоже начали документировать свою по вашему примеру.
Well, you certainly gonna have a lot to document.
Ну, Вам точно придется документировать многое.
Показать ещё примеры для «документировать»...
advertisement

documentзадокументировать

I want to document coldly, rationally, what is being done here. It may take months.
Я хочу бесстрастно задокументировать, то, что здесь произошло.
Yeah, Elaine, you should be there to document it.
Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это.
My job is to confiscate the evidence, document it and prepare it for international and/or domestic court.
Моя работа — конфисковать улики, задокументировать их и подготовить для международного и/или местного суда.
To document every aspect of the life that is me.
Задокументировать каждый аспект жизни, которая есть я.
I want to document a full reproductive cycle first.
Я хочу сначала задокументировать первый репродуктивный цикл.
Показать ещё примеры для «задокументировать»...

documentдокументации

Certainly, we can figure out what Tanaz Sahar is up to without documents.
Конечно, мы можем определить кто такая Таназ Сахар и без документации.
He was busy, uh, drafting some pertinent documents.
Он занимался составлением необходимой документации.
Okay, I'm gonna send a copy of this to our question documents unit.
Хорошо. Я пошлю копию этого в наш отдел документации
That's what we know without documents.
Это то, что мы знаем и без документации.
And since we need to know something to have a meeting, let's go over the robot documents from the research team.
Так как для встречи нужно что-нибудь знать, давайте пробежимся по документации на роботов.
Показать ещё примеры для «документации»...

documentзафиксировать

Well, I gotta document this before that dealer gets off his break.
Мне нужно зафиксировать это, прежде чем крупье уйдёт на перерыв.
Maybe you document your meeting in a letter expressing your concern and regret.
Ты можешь зафиксировать результат встречи, направив ему письмо... с выражением озабоченности и сожаления.
— We have to document this. — Okay.
Надо это зафиксировать.
Come, we must document this event for posterity
Пошли, мы должны зафиксировать это событие для потомства
I've been using coherent neutrino beams to document activity aboard the Malon freighter.
Я использовала когерентный поток нейтрино, чтобы зафиксировать активность на борту мейлонского грузовика.
Показать ещё примеры для «зафиксировать»...

documentдокументально

Sociologists have documented this stuff.
Психологи подтвердили это документально.
We have documents to back that up.
Мы можем документально это подтвердить.
Just because no one has documented flying monkeys or talking lions yet hardly means they don't exist.
Только потому, что никто документально не подтвердил существование летающих обезьян и говорящих львов, но вряд ли это значит, что их нет.
(Tara screams) I'll need you to document Robert Munson's involvement in selling guns.
Я хочу, чтобы вы подтвердили документально причастность Мансона к продаже оружия.
I'll need you to document Robert Munson's involvement in selling guns.
Я хочу, чтобы вы подтвердили документально причастность Мансона к продаже оружия.
Показать ещё примеры для «документально»...

documentзапечатлеть

I was interested in documenting, photographing the actual ritual that they performed.
Интересно было запечатлеть сам ритуал, исполняемый ими.
I may want to take a few snapshots to document my trip.
Может, я захочу сделать несколько снимков, чтобы запечатлеть мою поездку.
The album kind of documented this, really, uh, turbulent time in our lives.
Я хотел запечатлеть это тяжелое для нас время.
We need to document the conditions, the filth, these people are forced to live in.
Нам необходимо запечатлеть условия, грязь, в которых эти люди вынуждены жить.
I'm gonna be coming along to San Diego next week... to document the reunion.
Я поеду с вами в Сан-Диего на следующей неделе, чтобы запечатлеть воссоединение.
Показать ещё примеры для «запечатлеть»...

documentзадокументированы

I myself have over 700 similar histories, all fully documented.
Я сам повидал более 700 похожих случаев, все они полностью задокументированы.
All your communication with the FSB is documented.
Там задокументированы все твои связи с ФСБ.
All of your actions are documented and reviewed.
Все твои действия задокументированы и рассмотрены.
L for... David, those are two surgical screws, implanted at a 90-degree angle as part of a knee operation, documented in her medical records as having been performed three years ago by a doctor whose name was distinctly not Jekyll.
Дэвид, эти хирургические шурупы, имплантированные под прямым углом во время операции на колене, задокументированы в её медицинской книжке тогда же, когда и были поставлены — три года назад — врачом, имя которого совсем не Джекилл.
Their stories were documented on their pottery.
Их истории были задокументированы на керамике.
Показать ещё примеры для «задокументированы»...

documentзадокументировал

The head engineer of Unified Growth documented everything.
Главный инженер «Объединенного роста» все задокументировал.
Forey documented your whole operation -— names, numbers, smuggling contacts in Latin America.
Фори задокументировал все ваши операции... имена, цифры, контрабандные связи в Латинской Америке.
Cap wanted me to document the damage.
Капитан хотел, чтобы я задокументировал ущерб.
I've documented your backroom deals.
Я задокументировал ваши грязные делишки.
That's your first impulse, but I've documented everything, and we got witnesses.
Это ваш первый порыв, но я все задокументировал, и у нас есть свидетель.
Показать ещё примеры для «задокументировал»...