в беспорядке — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в беспорядке»

«В беспорядке» на английский язык переводится как «in disorder» или «in a mess».

Варианты перевода словосочетания «в беспорядке»

в беспорядкеto disorder

В школах всем говорят, что мир движется из порядка в беспорядок... ХАОС!
The school of science says the world moves from order to disorder... chaos.
Ты же знаешь, жизнь идет от порядка в беспорядок и затем снова в порядок.
You know, life goes from order to disorder to order.
Дела нашей семьи в беспорядке и мы ожидали, что ты поможешь решить эту проблему!
Our family affairs are in disorder and we've been expecting you to help put them right!
Рано или поздно она скатится в беспорядок.
It gradually descends into disorder.
Тем не менее, Элейн, дом Питермана в беспорядке.
Nevertheless, Elaine, the house of Peterman is in disorder.
Показать ещё примеры для «to disorder»...
advertisement

в беспорядкеmess

Ты должна, потому что все в беспорядке.
You have to, because everything is a mess.
Твой макияж в беспорядке.
Your make-up is a mess.
Как я уже пыталась отметить, наши финансы в беспорядке.
As I was trying to point out, your finances are a mess.
Экономика в беспорядке, а расходы на топливо на первом месте.
The economy is a mess, and fuel costs are leading the way.
Но мои чакры в беспорядке.
But my chakras are a mess.
Показать ещё примеры для «mess»...
advertisement

в беспорядкеin the riot

Возможно, страх заставил их участвовать в беспорядках.
Maybe fear forced them to participate in the riot.
Вы участвовали в беспорядках прошлой ночью?
Were you in the riot last night?
Гомер, ты принимал участие в беспорядках?
Homer, were you in that riot?
Протесты перейдут в беспорядки. И все неподконтрольные нам полицейские будут заняты.
Protests will develop into riots, and all police that are not already under our control will be busy.
Существа, которые работали на Ревельона были отмечены и убиты в беспорядках.
The wesen who worked for Réveillon were targeted and killed in these riots.
Показать ещё примеры для «in the riot»...
advertisement

в беспорядкеin disarray

Мои волосы в беспорядке?
Is my hair in disarray?
Вьетнамцы из 308-й дивизии отступили в беспорядке.
Vietminh from the 308th division retreated in disarray.
Например, сегодня утром горничная оставила мою комнату в беспорядке.
For example morning maid left my room in disarray.
чтобы установить порядок в наших приходах Нормандии, брошенных в беспорядке из-за небрежности нашего Парламента в Руане.
to restore order in our parishes in Normandy left in disarray and abandon by the negligence of our parliament in Rouen.
Казна нашего домена пребывает в беспорядке только из-за твоей небрежности.
The fief's finances are in disarray solely because of your neglectfulness.
Показать ещё примеры для «in disarray»...