в агентстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в агентстве»

в агентствеagency

— Позвонила в агентство.
— I called the agency.
Даже звонил в агентство.
— I even called the agency.
Вы работаете в агентстве?
With an agency?
Что тебе нужно сделать — так это пойти в агентство... и нанять там официантку на время, пока ты не разберёшься здесь.
What you gotta do is get onto an agency, get a waitress over here to cover you till you get yourself sorted out.
Для этого вам необходимо зайти в агентство.
For date changes, you have to stop by the agency.
Показать ещё примеры для «agency»...

в агентствеadoption agency

Однажды, когда мне было 18, я написал в агентство по усыновлению.
Once when I was 18 years old I wrote the adoption agency.
Я могу направить тебя в агентство по усыновлению.
I can refer you to the adoption agency.
Поэтому я позвонила в агентство по усыновлению и они дали мне ее имя.
So I called the adoption agency, and they gave me her name.
Я кивнула... и позвонила в агентство по усыновлению.
I nodded... and called an adoption agency.
Мы обратились в агентство по усыновлению.
We contacted the Adoption Agency.
Показать ещё примеры для «adoption agency»...

в агентствеtemp agency

И я позвонил в агентство по найму, и сказал им... Заплачу любую сумму.
And I called the temp agency, I told them, "I will pay you any amount.
Я работаю в агентстве временного найма.
Well, you know I work for a temp agency.
Ну, э, он поехал в агентство и взял в аренду автомобиль
Yes? He visited a temp agency and hired a car.
В агентстве задавали так много вопросов.
The temp agencies were asking too many questions.
У меня встреча в агентстве по трудоустройству.
I've got a meeting at the temp agency.
Показать ещё примеры для «temp agency»...

в агентствеin real estate

— Хорошо. Перед этим я работал в агентстве недвижимости.
Well, before that I was in real estate.
Но при этом не сказал, что работаю ещё и в агентстве недвижимости.
But I didn't say I worked in real estate.
Мой муж работает в агентстве по продаже недвижимости, так что мы всегда въезжаем или выезжаем.
my husband's in real estate, so we're always, like, just moving in or just moving out.
— Я работаю в агентстве недвижимости.
— I work for a real estate agent.
Ну, ходила сегодня в агентство недвижимости?
Oh yeah. How did things go with the real estate agent?

в агентствеagent

Служба в агентстве была всей моей жизнью.
Being an agent was my life.
Позвони в агентство путешествий, зарезервируй мне лучший отель на Багамах.
YEAH, CALL MY TRAVEL AGENT. BOOK ME INTO THE BEST RESORT IN THE BAHAMAS THE BAHAMAS?
— А разве вам в агентстве не сказали что деточка живет тут одна.
— l mean, didn't the agent tell you.. ..that 'baby' lives alone over here.
Послушай, почему бы тебе просто не позвонить в агентство и послушать, что они скажут?
Look, why don't you just talk to an agent And see what they say?
У меня есть агент в агентстве Уилльяма Морриса.
I have an agent at William Morris.