вышла из больницы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вышла из больницы»
вышла из больницы — got out of the hospital
Она только что вышла из больницы.
She just got out of the hospital.
Ты только что вышла из больницы.
You just got out of the hospital.
Но тебе нужно попробовать понять, что как только он вышел из больницы он опять начал играть.
But you have to try to understand that as soon as he got out of the hospital, he went right back to gambling.
Ты только что вышел из больницы.
You just got out of the hospital.
Через неделю, как он вышел из больницы, он вернулся сюда.
Week after he got out of the hospital, he went back out there.
Показать ещё примеры для «got out of the hospital»...
advertisement
вышла из больницы — out of the hospital
— Доминик вышла из больницы?
Dominique out of the hospital?
Я только вышла из больницы и сразу же поехала сюда.
I came out of the hospital and rushed over to your party.
И они, как любая другая влюбленная пара, вышли из больницы на рассвете рука в руке.
Then like any other couple in love, they walked arm in arm out of the hospital and into the sunrise...
Давно ты вышел из больницы?
So how long have you been out of the hospital, now?
За то, что намутила с моей подписью и вынудила меня выйти из больницы прежде, чем мои швы зажили, чтобы спасти тебя от тюрьмы и сохранить мою работу?
For forging my signature and forcing me out of the hospital before my stitches had healed to save you from jail and keep my job?
Показать ещё примеры для «out of the hospital»...
advertisement
вышла из больницы — left the hospital
Я только два дня назад вышла из больницы.
I left the hospital only two days ago.
Когда я вышла из больницы, у меня возникло чувство, что машины съезжаются для какой-то особой цели.
The day I left the hospital... I had the extraordinary feeling that all these cars... were gathering for some special reason...
Кажется, я нашел способ реорганизовать спутники на поиски Мёрсер после того, как она вышла из больницы.
I think I found a way to prioritize our satellites to get a location on Mercer when she left the hospital.
В 8 часов, после сеанса химиотерапии, ваша мать вышла из больницы. Она зашла в это кафе.
When your mother, uh, left the hospital after her chemo treatment around 8:00... she stopped into this cafe.
Я только что вышел из больницы.
I've just left the hospital.
Показать ещё примеры для «left the hospital»...
advertisement
вышла из больницы — walk out of the hospital
Через восемь месяцев я вышел из больницы на собственных ногах.
Eight months later I walked out of the hospital on my own two feet.
Этот мальчик вышел из больницы.
This boy walked out of the hospital.
Но она не выйти из больницы на следующей неделе или в следующем месяце.
But she does not walk out of the hospital next week, or next month.
А моей целью было выйти из больницы к Рождеству.
Well I'd set the goal to walk out of the hospital on Christmas.
Я провожу распознавание лиц, живых людей, разумеется, но вот этот парень, который только что вышел из больницы, это...
I only ran facial recognition on living people for obvious reasons, but this guy right here, walking out of the hospital, this guy, that is...
Показать ещё примеры для «walk out of the hospital»...
вышла из больницы — came out of the hospital
Ты вышел из больницы с таким серьёзным лицом.
You came out of the hospital with such a serious face.
Сразу же выйдя из больницы, я позвонила Мэдж и попросила ее встретиться со мной здесь как можно скорее.
As soon as I came out of the hospital I telephoned Madge and asked her to meet me here as soon as possible.
Драйер только что вышел из больницы, но он ничего не комментирует.
Dreier just came out of the hospital but he won't comment.
Ждать, пока твоя жена выйдет из больницы?
Wait for your wife to come out of hospital?
Они засуетились вокруг меня как я только что вышла из больницы.
They were fussing round me like I'd just come out of hospital.
Показать ещё примеры для «came out of the hospital»...