вычислить — перевод на английский
Варианты перевода слова «вычислить»
вычислить — figure out
Уйдут годы на то, чтобы вычислить динамическое воздействие этой матрицы.
It would take years to figure out the dynamics of this matrix.
Значит, если ты получишь такую, то сможешь вычислить шифр?
So, if you had another like it, you could figure out the code?
Мы просто вычислим символ, который они используют для обозначения еденицы и посчитаем остальные .
We just figure out the symbol they use to represent one, and start counting.
Думаю, я смогу вычислить рецепт по печенью!
I think I can figure out the recipe from this cookie.
Ладно, значит мы вычислили почерк преступника.
Okay, so we figure out the M.O.
Показать ещё примеры для «figure out»...
advertisement
вычислить — find
Вычислить того, кто нас подставил.
Find the man who destroyed our business.
Ищи разновидность демона и, возможно, мы сможем вычислить, каким образом можно покончить с этим не причиняя ей вреда.
Find the species and we may find a way to terminate this without hurting her.
Обнаруженные тела были разбросаны по району в случайном порядке, но я триангулировала места нападений, чтобы вычислить их источник.
All of the bodies were found randomly scattered across the district, so I triangulated the attacks to find a possible home base.
— Ну и как же мы их вычислим?
— How we gonna find them?
И как мы его вычислим?
So how do we find it?
Показать ещё примеры для «find»...
advertisement
вычислить — calculate
Но может быть мы сможем вычислить наши координаты.
But maybe we can calculate it.
Разрушительные батареи, вычислить орбиту звездолета.
Planetary disrupter banks, calculate orbit of star cruiser now circling.
Чтобы вычислить истинный размах Солнечной системы, необходим телескоп.
In order to calculate the true scale of the solar system you need a telescope.
Когда я вычислю курс, поездка будет простой.
Once I calculate the course, the journey will be simple.
Мы пытались вычислить место, в котором «Вояджер» вышел из слипстрима.
We tried to calculate where Voyager might have fallen out of the slipstream.
Показать ещё примеры для «calculate»...
advertisement
вычислить — identify
Он думал, что сможет найти способ вычислить людей,.. имеющих особые способности.
He thought he could find a way to identify these people, the ones who were special.
Все геи в офисе должны выйти из тени. Иначе я их вычислю.
I think all the other office gays should identify themselves, or I will do it for them.
Я поговорю с департаментом, я поговорю со следователями, и я попрошу тебя вычислить и образцово наказать убийц и их заказчиков, чтобы на этот раз они не смогли прикрыться разочаровывающей неопределенностью, особенно заказчики.
I speak to the State, I speak to the investigators, and I call on you to identify and exemplarily punish the killers and the mandators alike, so that this time they cannot be shielded by a disheartening vagueness, especially the mandators.
Ннам нужно время, чтобы вычислить, тех, кто вовлечен в это дело.
However, we need time to identify those who are involved.
Может, ему удастся обнаружить что-то, что поможет нам вычислить убийцу.
Maybe he can find something that will help us identify the killer.
Показать ещё примеры для «identify»...
вычислить — track
Кажется, что все эти случаи связаны между собой, поэтому ФБР пригласило к нам специального агента, для того, чтобы вычислить убийцу здесь, в Акапулько.
It seems the cases are all related, so, the FBI have comissioned to us — a special agent in order to track the killer here, to Acapulco.
В компьютер лезть нельзя — сразу вычислят.
They can track anyone accessing data from a computer, so this is the best I can do.
Можешь вычислить хозяина этого фан-сайта?
Can you track this warrior angel comic to its owner?
Я могу вычислить их.
I can track them.
Тогда постарайся остаться в живых до тех пор, пока мы не вычислим траекторию выстрела.
All right, well, try to stay alive long enough to help me track the shot.
Показать ещё примеры для «track»...
вычислить — trace
— Но тогда мы можем их вычислить.
Well, then we can trace it back.
Если знать, когда был сделан звонок, можно ли вычислить этот вызов, зная ретранслятор?
If you knew when the call was made, could you trace the call back to that tower?
Они могут вычислить тебя.
They can trace you.
— Как Микель собирается вычислить отправителя?
Has Micke already tried to trace the sender?
Я могу запустить его личный номер, вычислить его сотовый и начать наблюдение.
I can run his ID, trace his cell, run surveillance.
Показать ещё примеры для «trace»...
вычислить — got
Теперь мы вычислили тебя.
Now we got you.
Ты вычислил первого бейсмена на первой базе.
You got a first baseman on first? Yeah.
Ты вычислила его.
You got him, Theresa.
Я вычислила этот номер, в НАБ смогли отследить все звонки сделанные на этот номер прошлой ночью.
Clark got us her number.
Он думает, что номера его кредитки кто-то вычислил в интернете.
He thinks whoever used his credit cards got the numbers off the Internet.
Показать ещё примеры для «got»...
вычислить — worked out
И поэтому, в истории было много людей, как например известный Архиепископ Джеймс Ашер в Ирландии в 1650 году, который просчитал возраст всех патриархов из Священных Писаний и вычислил, к собственному удовольствию, что Творение мира произошло в 4004 году до нашей эры, 17-ого сентября, в 9:00 утра.
And, therefore, you had many people down through the ages... like the famous Archbishop James Ussher in Ireland in 1 650... who calculated all the ages of the patriarchs back along... and worked out, to his own satisfaction... that the creation of the world occurred... in the year 4004 B.C . on the 17th of September at 9:00 in the morning.
Джейн вычислил, что Красный Джон — один из семи мужчин.
Jane has worked out that Red John is one of seven men.
Должно быть, вычислил меня, а когда решил, что меня вот-вот раскроют, признался, чтобы спасти меня.
He must have worked out it was me and when he thought I was about to be exposed, confessed to save me.
Что Кэролайн вычислила вас, как источник утечки.
That Caroline had worked out that you were the leak.
С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время — так называемое равноденствие.
With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time — the so-called equinox.
Показать ещё примеры для «worked out»...
вычислить — spot
Может это покажется глупым, но мне кажется, что этот человек в белом костюме хотел, чтобы ты вычислил его в ту ночь.
This may sound silly, but I think that man in the white suit wanted you to spot him that very first night.
Только вычислите этого парня из полумиллиона человек.
Just spot this guy out of half a million people.
— Достаточно, чтобы вычислить счётчика карт.
— Long enough to spot a card counter.
Так что ты можешь вычислить, фальшивая ли была королева.
So that you could spot if it was a fake queen.
Вы, акоголики, моежет вычислить кого-то с такой же проблемой?
You alcoholics can just spot somebody else with a problem?
Показать ещё примеры для «spot»...
вычислить — locate
Надо посмотреть в архиве спутников АНБ, может сможем вычислить его... в тех местах и в то время.
We can go into the N.S.A. satellite archive, see if we can locate him... At those places and times.
Можешь его вычислить?
Can you locate it?
Полиция работает вместе с ЦРУ чтобы вычислить преступника...
D.C. Metro police are working closely with the CIA to locate a suspect...
Как вы вычислили мистера Ховелла?
How did you locate Mr. Howell?
Как только мы вычислим, где этот так называемый детектив Трейси, мы сможем использовать все, что он собрал, и засудить его за кражу со взломом, помехи правосудию и, возможно, за убийство.
As soon as we locate this so-called Detective Tracy, we can use whatever he's collected, and go to jail for burglary, obstruction of justice, and possibly murder.
Показать ещё примеры для «locate»...