вычеркнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вычеркнуть»

«Вычеркнуть» на английский язык переводится как «cross out» или «strike out».

Варианты перевода слова «вычеркнуть»

вычеркнутьcross

Вычеркните этого. И этого.
Cross him off.
Почему ты вычеркнула этот фрагмент?
Why did you cross this part out?
Кстати, когда я смогу вычеркнуть интервью лучшего преподавателя года из списка важных дел?
Tell me I can cross your teacher-of-the-year interview off my list.
Вычеркни это из своего глупого списка.
Cross that one off your stupid list.
Я думаю выписать чек еденственный путь как я могу вычеркнуть Мистера Хилла из списка.
I think writing a check is the only way I can cross Mr. Hill off my list.
Показать ещё примеры для «cross»...
advertisement

вычеркнутьstrike

Вычеркните это из протокола.
Strike that from the record.
Вычеркните последнее.
Strike my last.
— Я вычеркну это из протокола.
— I better strike that from the record.
Последнюю фразу вычеркни.
Strike that.
Господа, здесь все фундаментальные права, Но я предлагаю вычеркнуть право ловить мелкую рыбу, когда твоя задница в воздухе. Кто за?
Gentlemen, these are all important fundamental rights, but I move we strike the right to bob for small fish with your butt in the air.
Показать ещё примеры для «strike»...
advertisement

вычеркнутьcut

— Тимелль хочет вычеркнуть последний пункт.
— Timell wants to cut the last item.
Что делать, если я вычеркну некоторые вещи из моего списка пожеланий?
What if I cut some things off my wish list?
Эту можно вычеркнуть, она для новичков.
You can cut that out for starters.
Это не будет слишком для тебя... пригрозить, что ты вычеркнешь его из завещания, если он увидится с ней?
Would it be too much for you to... threaten to cut him out of your will if he sees her?
Но если вы вычеркнете Дэнни, то и меня вычёркивайте.
But if you cut Danny out, just cut me out, too.
Показать ещё примеры для «cut»...
advertisement

вычеркнутьscratch

Меня вычеркни из этой гонки, Джонни.
Scratch me in this race, Johnny.
Ладно, вычеркнем этого персонажа.
All right, scratch that character.
Готовься вычеркнуть два пункта из своего предсмертного списка.
Get ready to scratch two things off of your bucket list.
Вычеркни это.
Scratch that.
Мне что, вычеркнуть дела из моего списка?
How am I supposed to scratch something of my to-do list?
Показать ещё примеры для «scratch»...

вычеркнутьtake

Я хотел вычеркнуть часть моей жизни.
I was trying to take a part of me and make it go away.
Точно, можешь вычеркнуть мою кандида— туру из своего списка возможностей.
Yeah, well, take me off your list of options.
И если вычеркнуть сердечный приступ из уравнения... все остальные симптомы можно объяснить тяжелой длительной аллергической реакцией.
And if you take the cardiac arrest out of the equation-— All the rest of the symptoms can be explained by a severe long-term allergic reaction.
Может, вычеркнуть эти креветки из меню?
Should I take those prawns off the menu?
Лорен, вычеркни 17 марта из офисного календаря.
Lauren, take the date March 17 off of every calendar in this office.
Показать ещё примеры для «take»...

вычеркнутьrule out

По крайней мере, мы можем вычеркнуть Наоми Вайлдмен.
At least we can rule out Naomi Wildman.
— Полагаю, мы можем вычеркнуть Минь-На Линг.
I guess we can rule out Ming Noh Ling.
— Этих парней можно вычеркнуть.
TUCKER: We can rule out these guys.
Вычеркните другие ранения и закажите операционную.
Rule out other injuries and book an OR.
Да, ладно, но если допустить, тогда можно вычеркнуть Колериджа.
Yes, ok, because if we are I think we can rule out Coleridge.
Показать ещё примеры для «rule out»...

вычеркнутьerase

Почему вторая мадам Мазе должна вычеркнуть из памяти первую?
Why would the 2nd Mrs. Mazet erase the memory of the dead one?
Ты когда-нибудь хотел вычеркнуть день из своей жизни?
Ever wish you could erase a day from your life?
Вычеркни меня из памяти!
Erase you out of my misery!
Я бы сказал, что он, вероятно, почувствовал вину за то, что сделал, хотел вычеркнуть это.
I would say, he probably felt guilty about what he had done, wanted to erase it.
Ты не можешь просто вычеркнуть меня.
You cannot just erase me.
Показать ещё примеры для «erase»...

вычеркнутьcheck that off

Возможно, эту проблему я могу вычеркнуть из своего списка.
Maybe this is one problem I can check off the list.
Может теперь я могу вычеркнуть одну проблему из списка.
Maybe this is one problem I can check off the list.
Просто очередной пункт, который я могу вычеркнуть из списка заданий. Никогда не думала, что буду такое для кого-то делать.
It's just another thing that I can check off this list of errands I never thought I would do for anybody.
— мне нужно это вычеркнуть — да
— like, to check off. — Yeah.
На самом деле, хорошо, что вы оба здесь, вычеркну два имени из своего списка за один визит.
In fact, it's good you're both here, two names to check off my list in a single visit.
Показать ещё примеры для «check that off»...

вычеркнутьremove

Можете вычеркнуть меня из завещания.
You can remove me from your will.
Шайна хотела вычеркнуть оттуда Джея.
Shaina wanted to remove Jay.
Вычеркните Грейс из своей жизни.
Remove Grace from your life.
Доктор сказала что мы должны вычеркнуть Грейс из нашей жизни.
The doctor said we have to remove Grace from our lives.
Ты можешь убрать лингам Шивы из своего дома, но из сердца,... сможешь ли ты вычеркнуть его из сердца?
You can remove the shiva linga from the house but your heart... can you remove him from your heart?
Показать ещё примеры для «remove»...

вычеркнутьwrite it off

Возможно она вычеркнула меня из своей жизни.
Maybe she's written me off.
Я думала она вычеркнула меня из жизни.
I thought she'd written me off.
Потом он угрожал вычеркнуть его из завещания.
Then he threatened to write him out of his will.
И она быстро вычеркнет его из завещения.
And she'll write him out of her will so fast...
Просто вычеркнем это.
Let's just write it off.
Показать ещё примеры для «write it off»...