вычеркивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «вычеркивать»

вычеркиватьcross off

Они говорят, никаких измен, значит, мы вычеркиваем сонную болезнь.
They say no cheating, we cross off sleeping sickness.
Жертвы — 3 мальчика, значит, вычёркиваем тех, кто выбирает девочек.
Victims are 3 boys,so cross off anyone who targets females.
Каждое имя, которое я вычеркиваю из списка почитание этой жертвы.
Every name that I cross off this list honors that sacrifice.
Каждое имя, что я вычеркиваю из списка — дань памяти его жертве.
Every name that I cross off this list honors that sacrifice.
Вы вдвоем составили этот список и затем начали вычеркивать всех кого записали.
The two of you created this list and have proceeded to cross off every name you've put on it.
Показать ещё примеры для «cross off»...
advertisement

вычеркиватьrule out

Подходит, но не вычеркивает уплотнение.
But doesn't rule out a mass.
— Много. Может это и не доказывает, что это был Леви, но это и не вычеркивает его из списка подозреваемых.
May not prove it's him, but it doesn't rule out Levi, either, so...
Знаете, пока мы не начали сходить с ума, давайте не будем вычеркивать возможность того, что они могут вернуться в любую секунду.
Now, before we get too crazy, let's not rule out the possibility of them walking through that door at any second.
Ну так то, что он мертвый вроде как вычеркивает его из подозреваемых, нет?
Well, being dead kind of rules him out as a murder suspect, right?
Если Фалко говорит правду, тогда учитывая денежные проблемы у Хэйса, поступление $200 000 на счет Фалько — его вычеркивает.
If Falco is telling the truth, then with Hayes' money trouble, the $200,000 payment to Falco rules him out.
Показать ещё примеры для «rule out»...
advertisement

вычеркиватьcut

Вычеркивай.
Cut him.
Вычеркивай.
Cut him.
Почему ты вычеркиваешь меня.
Why you cut me out.
Не вычеркивай меня из своей жизни из-за того, кем я был раньше.
Don't cut me out of your life because of who I used to be.
Надо вычеркивать негативных людей из жизни.
I need to cut all the negative people out of my life.
Показать ещё примеры для «cut»...
advertisement

вычеркиватьscratch

Вычеркиваем Торна.
Scratch Thorn.
Вычёркиваем Айдахо.
Well, scratch Idaho.
Вычёркиваем Феликса.
Scratch Felix.
Фрост отправил меня домой, так что вычеркивай этот вариант..
Yeah, well, Frost sent me home, so scratch that option.
Вычеркиваем Бэй.
No. Scratch the Bay.
Показать ещё примеры для «scratch»...

вычеркиватьstrike

Вычёркивая другую цель из списка.
Strike another goal off the list.
Вычеркиваем четвёртый пункт из оригинала и жутко возмущаемся его появлению.
Strike Number 4 from the original, with disgust it was even brought up.
Вычеркиваем.
Struck out.
Вычёркивай.
Strike it off.
Вычеркиваем дом в качестве первоначального места преступления.
We're striking out on any sort of original crime scene.
Показать ещё примеры для «strike»...

вычеркиватьcount me out

— Меня вычеркивай.
Count me out.
Вычёркивай меня!
Count me out.
Вычеркивай меня, нет времени на глупые игры.
Well, you can count me out. I'm not playing some stupid war game.
Ну, это вычёркивает меня из списка.
Well, that counts me out.
Себя не вычеркивай.
Don't count yourself out.

вычеркиватьtake you off

Тебя можно вычеркивать из списка тяжелобольных?
Can we take you off the injured list?
Они не собираются вычеркивать тебя из своего «черного списка» только потому, что взяли Адама.
They're not gonna take you off their hit list just because they already have Adam.
Я вычеркиваю Леона из уравнения.
I would take León out of the equation for now.
Ты прав, вычёркиваю.
You're right. I'll take that out.
Так что вычёркивать её имя из списка?
So actually taking her name off the list?