высосал — перевод на английский
Варианты перевода слова «высосал»
высосал — suck
Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг!
Bet you could suck a golf ball through a garden hose!
Что ты собрался делать — высосать дверь?
What are you gonna do, suck the door open?
Надо высосать яд, а не то умрёшь!
It is assumed that you suck the poison or you die.
Слушайте, просто высосите эту штуку, сейчас же.
Look, just suck the stuff out now.
Мне хочется высосать её всю, до последней капли, а потом затрахать её до смерти и отрубиться!
I feel like I just want to suck every drop of juice out of it and then fuck it to death and pass out. And you?
Показать ещё примеры для «suck»...
advertisement
высосал — drained
Ты высосал из неё соки.
You drained her.
Из них высосали кровь?
Drained of their blood?
Вампир бы высосал этих девушек все до последней капли.
A vampire would have drained those girls of every last drop.
Задерживающая воронка видимо высосала всю энергию.
Containment vortex must have drained its power.
Высосала мою душу и мой банковский счет.
Drained my spirit and my bank account.
Показать ещё примеры для «drained»...
advertisement
высосал — suck the life out
И они были настолько сильны, что единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты.
And they were so strong that one single vampire could suck the life out of an entire planet.
Один единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты?
One single vampire could suck the life out of an entire planet?
Нет, Тане лучше об этом не знать, особенно от нас, а мы ведь только познакомились и уже успели рассказать про трёхглазого демона, который хочет высосать из неё жизнь.
No, this not the kind of information Tanya needs right now, especially from people she just met who are telling her some three-eyed demon wants to suck the life out of her.
Высосать из неё жизнь.
Suck the life out of her.
Ну, если бы не собирался высосать жизнь из девушки, которую я люблю, возможно...
Well, you do not plan to suck the life out of girls that love might be....
Показать ещё примеры для «suck the life out»...
advertisement
высосал — dry
Ладно, моя бывшая жена высосала из меня все, хорошо?
Well, my ex-wife is bleeding me dry, all right?
Она все из меня высосала.
She was bleeding me dry.
Ты у меня всю кровь высосешь.
I swear, you are gonna bleed me dry.
Ярмарка высосала из нас все финансы.
But the county fair pretty much bled us dry.
И они попытались его остановить, чтобы удалить бельмо на их сообществе, как и в героические шпионы, которые стремился свергнуть генерала Хоу, когда он высосал жизнь из Нью-Йорка.
And they sought to stop him, to remove a blight on their community, just like the heroic spies who sought to topple General Howe as he bled dry the city of New York.
Показать ещё примеры для «dry»...
высосал — bleed
Высосешь все соки?
Bleed him dry?
Они высосут их меня все соки.
They'd bleed me dry.
Они высосут нашу кровь.
They'll bleed us.
Минди пытается высосать из меня всё до капли.
Mindy's trying to bleed me dry.
Высосем из них все!
Bleed 'em dry!
Показать ещё примеры для «bleed»...
высосал — drank
— Они все его высосали.
Exactly. They drank it all.
Ты высосала Иэна.
You drank Ian.
Ты высосала...
You drank...
Кто высосал мое шабли?
Who drank my Chablis?
«Его друг убил меня и он высосал мою кровь.» Ха!
«His friend killed me and he drank my blood.» Ha!
Показать ещё примеры для «drank»...
высосал — sucked him dry
Я высосал его до капли.
I sucked him dry.
Она высосала его до капли, Вивиан.
She sucked him dry, Vivian.
Вот что он cделает— он тебя высосет, и выбросит.
It's what he does... he draws you all the way down the river, and then he sucks you dry.
Я сказала подкрепится, а не высосать меня полностью!
I said feed off of me, not suck me dry!
— Мне не интересна ни ты, ни эта, так называемая вампирша, которую мне пришлось создать, так что вали, пока я не высосала тебя.
— I'm not interested in you or that pathetic excuse for a vampire you had me make, so get out of my bar before I suck you dry.
Показать ещё примеры для «sucked him dry»...
высосал — marrow sucking
— Я тоже хочу кое-что высосать.
— I do want to do some marrow sucking.
— А как насчёт «высосать из жизни всё»?
— What about marrow sucking?
— Знаешь, что значит для меня «высосать из жизни всё»?
— Know what I think marrow sucking is?
Я хочу высосать из жизни всё.
I want to suck the marrow out of life.
А как же "наслаждайся моментом" и "высосать из жизни костный мозг"?
What about carpe diem and sucking all the marrow... — Sucking the marrow out of life... doesn't mean choking on the bone.