вырезаны — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вырезаны»

«Вырезанный» на английский язык переводится как «cut out» или «trimmed».

Варианты перевода слова «вырезаны»

вырезаныcut out

Буквы опять вырезаны из газеты.
Letters cut out from a newspaper again.
А после того, как ребенок был вырезан...
After they cut out the baby...
Похоже, что оно было вырезано каким-то громадным ножом.
Looks like it was cut out with some sort of crude knife.
И что с не так, Грейс? Фотографии вырезаны.
Photographs have been cut out.
Нос сломан и отпилен, губы вырезаны.
Nose sliced off, lips cut out.
Показать ещё примеры для «cut out»...
advertisement

вырезаныcarved

То дерево с вырезанной на нём стрелкой прямо по тропинке.
The tree with the arrow carved in, is it just down the track?
Она была вырезана 3000 лет назад мезоамериканскими индейцами.
It was carved by Mesoamerican Indians 3000 years ago.
Блестящие золотые краны, девственно белый мрамор, сиденья, вырезанные из слоновой кости... сосуд, полный Шанели № 5, и лакей,.. подающий листки от рулона туалетной бумаги из чистого шелка.
Brilliant gold taps, virginal-white marble, a seat carved from ebony, a cistern full of Chanel No. 5, and a flunky handing me pieces of raw silk toilet roll.
Так или иначе, дело в том, что никто не смог объяснить, как череп, обнаруженный Ником, был вырезан из одного куска хрусталя против волокон при том уровне технологий.
Anyway, the point is that no one can explain how the skull was carved from one piece of crystal, against the grain, given the technology.
Был синий ящик с сердцем вырезанным на это, с фарфоровой куклой в этом.
There was a blue box with a heart carved on it, with a porcelain doll inside it.
Показать ещё примеры для «carved»...
advertisement

вырезаныslaughtered

И стоило мне почувствовать себя в безопасности, ты сообщаешь мне, что все наши старые друзья были вырезаны.
And just when I start to feel safe, you tell me that all of our old friends have been slaughtered.
Вместо этого они были вырезаны.
Instead, they were slaughtered.
Наш законник принимал участие в череде военных преступлений, включая Йосемитскую резню. где 98 человек и 112 вотанцев мирного населения были вырезаны.
Our lawkeeper participated in a series of war time atrocities including the Yosemite massacre, where 98 human and 112 Votan civilians were slaughtered.
Наш законник принимал участие в череде военных преступлений, включая Йосемитскую резню. где 98 человек и 112 вотанцев мирного населения были вырезаны.
Our lawkeeper participated in a series of wartime atrocities, including the Yosemite Massacre, where 98 human and 112 Votan civilians were slaughtered.
И ещё 32 миллиона вырезано когда Амазонки вторглись в Соединённое Королевство и переименовали его в Новую Темискиру.
Another 32 million slaughtered, when the Amazons invaded the United Kingdom and renamed it New Themyscira.
Показать ещё примеры для «slaughtered»...
advertisement

вырезаныdeleted

Там 15 вырезанных сцен, Шон.
There were 15 deleted scenes, Shawn.
Посмотри вырезанные сцены.
Watch the deleted scenes.
В вырезанных кадрах может быть что-то важное.
Something important might be on the deleted frames.
На диске будут новые начальные титры, неудавшиеся кадры, вырезанные сцены и видео Вуда, снятое скрытой камерой.
There will be a brand new opening title sequence. We're having outtakes, bloopers, deleted scenes, Wood's Web Cam.
Джосс Уидон покажет несколько вырезанных сцен и ответит на все вопросы.
Joss Whedon's gonna show some deleted scenes and do a question and answer session.