выпьете со — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выпьете со»
выпьете со — drink with
Ты должна прийти выпить со мной чаю.
You should come drink with me some tea.
Не хотели бы вы выпить со мной?
Would you have a drink with me?
Я настаиваю, чтобы вы выпили со мной.
I insist you drink with me.
Не хотите выпить со мной?
How about a drink with me?
— Как насчёт пойти выпить со мной?
How about you comingfor a drink with me?
Показать ещё примеры для «drink with»...
advertisement
выпьете со — join me
— Выпьете со мной?
May as well join me, huh?
Выпьешь со мной за победу?
Join me for a little victory drink?
Так что, пожалуйста, поднимите свои бокалы и выпейте со мной за Тома Левитта?
So would everyone please raise their glasses and join me in this toast to Tom Levitt?
Выпьешь со мной?
Join me?
Не выпьете со мной стаканчик?
Join me in a shot?
Показать ещё примеры для «join me»...
advertisement
выпьете со — join me for a drink
Выпей со мной.
Join me for a drink.
Выпьешь со мной?
Join me for a drink.
Выпейте со мной.
Join me for a drink.
Выпьешь со мной?
Join me for a drink?
Я хочу, чтобы вы выпили со мной.
I'd like you to join me for a drink.
Показать ещё примеры для «join me for a drink»...
advertisement
выпьете со — get a drink with
Я понимаю, что в данный момент, это может прозвучать странным, но... есть какой то шанс, что вы, ребята, захотите выпить со мной?
I realize at this point that this is gonna sound bizarre,but... Any chance you people want to get a drink with me?
Ты хочешь выпить со мной?
Do you want to get a drink with me?
Не хочешь выпить со мной, но чтобы мои друзья не пялились?
Do you want to get a drink with me, without my friends watching?
Ну, пойдем, выпьем со мной в Паласе.
Well, come get a drink with me at the Palace.
— Выпить со мной, может быть.
— Get a drink with me maybe.
Показать ещё примеры для «get a drink with»...
выпьете со — come drink with
Не хочешь выпить со своей командой?
Come drink with your team?
Выпей со мной!
Come drink with me!
Выпей со мной.
Come and have a drink with me.
Выпейте со мной.
Come have a drink with me.
Выпьешь со мной?
— Come have a drink?
Показать ещё примеры для «come drink with»...
выпьете со — have a coffee with
Не хотите выпить со мной по чашечке кофе в аэропорту?
Would you like to have a coffee with me at the airport?
Ладно, может, это слишком, но возможно, вы хотели бы выпить со мной по чашечке кофе?
Okay, this is probably too much but would you guys wanna have a coffee with me?
— Хочешь выпить со мной кофе?
Do you have a coffee with me?
Прошу тебя, выпей со мною кофе.
please have a coffee with me.
Слушай, не выпьешь со мной кофе?
Uh, listen, will you have coffee with me?
Показать ещё примеры для «have a coffee with»...
выпьете со — do a shot with
Выпей со мной.
Do a shot with me.
Выпей со мной!
Do a shot with me!
Выпей со мной и расскажи мне свою историю.
Hey, do a shot with me and then tell me your story. I'm a good listener.
Лучше выпей со мной.
Do a shot with me. Come on-— shot, shot, shot!
Ты! Выпей со мной!
You, do a shot with me.
Показать ещё примеры для «do a shot with»...
выпьете со — and take one for you
Вы, ребята, хотите выпить со мной?
You guys want to take me out?
Выпейте со мной вина, мадам.
Take a glass of wine with me, Madame.
Не выпьете со мной по кружечке, Пастор?
You'll take a quart of beer with me, Parson?
Я решил. Поеду-ка я на лифте. Выпей со мной шампанского.
I know what-— I'll take the elevator.
Надо немного выпить со спаржей...
I have take some with the asparagus...
Показать ещё примеры для «and take one for you»...
выпьете со — get
Вы не хотели бы как-нибудь выпить со мной кофе?
Would you like to get a cup of coffee sometime?
А не хочешь как-нибудь выпить со мной кофе?
Do you want to get a cup of coffee with me sometime?
Не хочешь выпить со мною чаю со льдом?
Do-— would you wanna get an iced tea with me?
Ну, хорошая ночь и я подумал не захотите ли вы выпить со мной чашечку кофе.
Uh, well, it's a nice night, and I was wondering if you'd like to get a cup of coffee with me.
И Я был бы очень счастлив если бы ты согласилась выпить со мной чашку кофе.
And I was wondering if you maybe want to get a cup of coffee some time.
выпьете со — have a beer with
Выпьешь со мной?
Have a beer with me.
Выпей со мной.
Have a beer with me.
Выпей со мной, а то я расстроюсь.
I'd feel like shit if you don't have a beer with me.
Пойдем выпьешь со мной!
Come for a beer with me!
Не хочешь выпить со мной?
Want a beer?