выпьем вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выпьем вместе»

выпьем вместеdrink

Так что давайте сядем, выпьем вместе.
What do you say, we all sit down and have a nice friendly drink.
Давай выпьем вместе.
So, let me drink, too.
Из-за пяти гиней два джентльмена не откажутся выпить вместе. 80.
Five guineas should never keep two gentlemen from their drink. Eighty then.
Ох, мне так жаль, я уже приглашена на ужин, можем просто сходить выпить вместе.
Oh, I am sorry. I have dinner plans tonight. Well, maybe just a drink, then.
А я обещала, что мы выпьем вместе.
I did promise you a drink.
Показать ещё примеры для «drink»...
advertisement

выпьем вместеdrink together

Иди, выпьем вместе на последок.
Come, one last drink together.
Мы можем выпить вместе.
We can drink together.
Мы можем выпить вместе, Габриэль.
We could drink together, Gabriel.
Вы все, без которых я ничего не смог бы сделать неизвестные участники всегда веселые и всегда полезные давайте выпьем вместе за здоровье тех, кто вам дорог.
All of you, without whom I could have done nothing, anonymous participants always in good humor and always useful, let's drink together to the health of those who are dear to you.
Теперь, когда наступил мир, давайте выпьем вместе, в мире и гармонии.
Now, that peace has arrived. So let's drink together in peace and harmony.
Показать ещё примеры для «drink together»...
advertisement

выпьем вместеgrab a drink

После него мы могли бы выпить вместе.
Maybe afterwards, you could grab a drink?
Позвони мне. Мы выпьем вместе.
If you're feeling it, give me a call, we'll grab a drink.
Давай выпьем вместе, поговорим.
Let's grab a drink, catch up.
Выпить вместе, ты и я.
grab a drink, you and me.
Выпьем вместе, поговорим, типа того.
We'll grab a drink, talk, whatever.
Показать ещё примеры для «grab a drink»...
advertisement

выпьем вместеget a drink sometime

Не хотите как-нибудь выпить вместе?
You wanna get a drink sometime?
Как насчёт того, чтобы как-нибудь выпить вместе?
Hey, how about we get a drink sometime?
Может, мы бы могли выпить вместе как-нибудь?
Maybe, um... we can get a drink sometime?
— Давайте как-нибудь выпьем вместе.
— Let's get a drink sometime.
Давай как-нибудь выпьем вместе.
We should get a drink sometime.