выносить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «выносить»
«Выносить» на английский язык можно перевести как «to endure», «to bear», «to tolerate» или «to put up with».
Варианты перевода слова «выносить»
выносить — bear
Я не могу выносить эти пустые широко распахнутые глаза.
I can't bear those empty staring eyes.
Пусть лучше вас выносит ваша любовница.
I pity the mistresses that must bear you.
— Чтобы помочь Вам выносить Вашу участь.
— To help you bear your lot.
Я выношу тебе много сильных сыновей.
I will bear you many strong sons.
Я не желаю больше выносить презрение какого-то журналиста.
I won't bear the contempt of a lowly journalist for long.
Показать ещё примеры для «bear»...
выносить — put up with
Она меня не выносит, знает, что я всё вижу.
She won't put up with me 'cause she knows I'm not stupid.
Как ты его выносила?
How could you put up with him?
— Как она его выносит?
— How does she put up with him?
Ни одно общество не должно выносить это.
No community needs to put up with that.
Как только ты всю свою жизнь её выносила.
— You deserve it. I can't believe you had to put up with her your whole life.
Показать ещё примеры для «put up with»...
выносить — take
Даете мне деньги — так выносите их сами.
If you want to give me some money, take it yourself.
Я не могу выносить этого больше!
I can't take it anymore!
Я должна всё это выносить?
Do I have to take this? !
Выносите все эти вещи.
Take this stuff off.
Крупные пожитки выносите первыми.
Take the big things first.
Показать ещё примеры для «take»...
выносить — stand
Да, знаю, но я не мог больше выносить этот городишко после того, как ты уехал.
Yeah, I know, but I couldn't stand that small burg any longer, Nick, after you left.
Не могу это выносить.
I can't stand it.
Я другого не могу выносить.
What I can't stand is something else.
Нет, я должна была сбежать оттуда сегодня. Я больше не могла этого выносить.
No, I had to get out of the house tonight, I couldn't stand it.
Я больше не могу выносить этого.
I can't stand it.
Показать ещё примеры для «stand»...
выносить — can't stand
Я их не выношу.
I can't stand 'em.
Я не выношу шум, когда работаю.
I can't stand noise when I work.
Джонни, я не выношу, когда ко мне прикасается кто-то кроме тебя.
Johnny... I can't stand to have anyone touch me but you.
О, мама, я не выношу, когда ты пытаешься быть экстрасенсом.
Oh, Mother, I can't stand you when you try to act psychic.
Я не выношу непорядочности.
I can't stand dishonesty.
Показать ещё примеры для «can't stand»...
выносить — carry
Это значит, что им придётся застрелить меня, а потом выносить отсюда.
I mean they'll have to shoot me and carry me out.
Потом я подхватываю её и выношу оттуда на своих ногах.
Then I pick her up and I carry her outside on my own two feet.
Как она может выносить земного ребенка?
How can she carry a human baby?
Я не уверен, что человеческое тело может выносить...
I' m not sure the human body can carry....
Проклятье, как ты выносишь все это?
Damn, how do you carry it?
Показать ещё примеры для «carry»...
выносить — hate
— Не выношу кошек.
I hate cats.
Потому что он видит меня насквозь. Не выношу мысль о том, на что Николас способен.
Because he looks right through me and I hate to think of Nicholas being able to do that.
Я не выношу это.
I hate that.
Я этого просто не выношу.
I just hate that.
Я не выношу, когда до меня дотрагивается мужчина.
I hate for a man to touch me.
Показать ещё примеры для «hate»...
выносить — bring
Молодой человек, не думай, что я нанимаю тебя адвокатом и прошу выносить окончательный приговор на снесение моих зданий?
Young man, you don't expect me to hire you as my lawyer and let you bring condemnation proceedings to tear down my own houses?
Не надо выносить трения между вашими странами на всеобщее обозрение!
You will not bring your countries' quarrels into these chambers!
Ты сказал нам, что мы должны выносить наши споры... на групповое обсуждение, верно?
You told me you was supposed to bring our beefin' before the group, right ?
— Выносите нас обоих максимально жестко. — ОК.
— You guys bring us both in the hard way.
Мы не будем выносить ссор из избы.
We don't bring in outsiders to clean up our messes.
Показать ещё примеры для «bring»...
выносить — can't bear
Я этого не выношу.
I can't bear it.
Ты избавишься от меня, потому что не выносишь ничего уродливого.
You'd get rid of me because you can't bear anything ugly.
За это адвокат его и не выносит.
That's why the advocate can't bear to see him.
Вранье, что она тебя не выносит.
Besides, you're mistaken to say she can't bear you.
Он не выносит разлуки со мной.
He can't bear us being apart.
Показать ещё примеры для «can't bear»...
выносить — take it anymore
Я не могу больше это выносить!
I can't take it anymore!
Я больше не могу это выносить.
I can't take it anymore.
Не могу больше это выносить.
I can't take it anymore.
Я больше не могу это выносить!
I can't take it anymore!
Он не может больше этого выносить.
He could not take it anymore.
Показать ещё примеры для «take it anymore»...