вынашиваю — перевод на английский

Варианты перевода слова «вынашиваю»

вынашиваюcarrying

Вынашивать ваш план — это абсурдно и глупо.
Carrying on with your plot now is grotesque and stupid.
И не забывай о том, что я вынашивали тройняшек.
And keep in mind now, I was carrying triplets.
Потому, что я вынашиваю ребенка с вашими генами.
Because i am carrying a baby that has your genes.
О том, чтобы пойти на это. Вынашивать этих детей...
Her doing this carrying these babies.
Джулс пытается задержать его притворяясь, что вынашивает «Морскую Звезду» Спенсера.
Jules is trying to stall him by pretending to be carrying Starfish Spencer.
Показать ещё примеры для «carrying»...
advertisement

вынашиваюhatching

Мой муж и Ларош вынашивают эти планы довольно давно.
My husband and Laroche have been hatching this plan for a long time.
Я просто слушаю как сумасшедший термит вынашивает сумасшедший план, который точно не сработает.
I was just listening to a crazy termite hatching a crazy plan that absolutely will not work.
Вынашиваешь план для чего?
Hatching a plan for what?
— ...и той затеей с ужином, что ты вынашиваешь.
... And whatever Scheme you're hatching for this dinner party.
Вы видите человека с Ближнего Востока в самолете и сразу полагаете, что он вынашивает какой-то ужасный план?
You see a Middle Easterner on an aircraft and you just assume that he's hatching some violent plot?
Показать ещё примеры для «hatching»...
advertisement

вынашиваюplan

И вот, в моменты просветления, вы вынашивали план привлечения огромных сумм денег.
So in your more lucid moments, you hatch a plan to attract bigger and bigger money.
Я вынашивал свой план на протяжении девяти веков.
My plan is nine centuries in the making.
Их будет непросто поймать, но если мы это сделаем, то осуществим план, который вынашивали столько лет.
It won't be easy to capture them, but if we can, we can finally carry out the plan that we had all those years ago.
Томас и Марта Уэйн вынашивали план для Готэма. План прогрессивного развития, который из жалких лачуг Аркхема и его захолустья предоставил новые доступные апартаменты для небогатых жителей Готэма.
Thomas and Martha Wayne had a plan for their city, a progressive development plan that would raze Arkham's shanty towns and, in its place, build new, affordable housing... for Gotham's less fortunate.
Может, я уже давно его вынашивал... подсознательно выжидая подходящий момент.
— ~ That cigarette you're smokin' 'bout scared me half to death ~ — Maybe I'd planned it all along, subconsciously waiting for the right moment.
Показать ещё примеры для «plan»...
advertisement

вынашиваюbaby

Тогда ты должен держать своего ребенка близко, а человека, который его вынашивает, еще ближе.
Then you need to keep your baby close and the people who carry your baby closer.
Вы думали, что из этого может что — то выйти но через год он узнал, что вы беременны. Вынашиваете его ребёнка.
A year into that relationship you discovered he thought you were pregnant with his baby.
Слушай, все, что я пытаюсь сказать... это то, что если Ричард узнает, что ты разгуливаешь по этой больнице вынашивая ребенка от другого... Ричард не узнает, т.к. ни ты, ни я ему об этом не скажем
Look,all I'm saying is that if richard finds out that you're walking around this hospital carrying another man's baby... richard is not going to find out because neither one of us are going to tell him.
Да, и я всего лишь собираюсь умереть, вынашивая твоего ребенка.
Yes, and I'm only going to die having your baby.
— Есть большая вероятность умереть, вынашивая ребёнка.
— There's a good possibility she'll die trying to have this baby.
Показать ещё примеры для «baby»...

вынашиваюplotting

Внутри самой Франции Кардинал Ришелье, советник короля, вынашивает тайные планы по захвату власти.
Within France itself, Cardinal Richelieu, adviser to the king, secretly plot the seizure of power.
-...вынашивает план нашего убийства.
— escalating the plot to kill us.
Они не вынашивали план по обвинению другого, не бросали камень исподтишка.
They didn't plot and plan to frame someone else, they didn't show one face and hide another.
Холмс в подробности растолковал, как Рэйт долгие годы вынашивал планы мести.
Holmes explained that Rathe spent years plotting his revenge.
Не думай, что она прямо сейчас не вынашивает план мести.
Don't think she's not over there right now, plotting her revenge.
Показать ещё примеры для «plotting»...

вынашиваюpregnant

Она вынашивает ребенка моего сына.
She's pregnant with my son's baby.
Пит вынашивает это дело.
Pete's pregnant.
Она вынашивает нашего сына.
She's pregnant with our son.
Когда Джей Джей вынашивала Генри, я штудировал акушерские руководства, просто на случай, если схватки начнутся на работе.
When JJ was pregnant with Henry, I memorized the delivery manuals just in case she went into labor in the field.
Она вынашивала моего ребёнка.
She was pregnant with my baby.
Показать ещё примеры для «pregnant»...

вынашиваюgestating

Вынашиваю.
Gestating.
Вынашиваешь.
Gestating.
Вынашиваю.
Gestating.
«Вынашиваю»?
«Gestating»?
Где ты собираешься вынашивать зародыш?
Where is the fetus gonna gestate?
Показать ещё примеры для «gestating»...