выкрал — перевод на английский

Варианты перевода слова «выкрал»

выкралsteal

Вы хотите сказать, что Мэделин убили, а потом выкрали ее мертвое тело?
Do you mean that Madeline was murdered so that somebody could steal her dead body?
Это я скажу вы же. Кто рвется в музей выкрасть собственную вещь, но не хочет объяснить, за каким чертом это нужно?
Why are we breaking into a heavily guarded museum to steal a precious statue which belongs to you?
Гаври. Мы должны выкрасть у него чек.
Gavri, we have to steal that check back.
Я поплыву под водой и выкраду маску.
I go underwater. I steal the mask.
Послушай, борги, наверное, послали трансварповый зонд, чтобы выкрасть мою голограмму.
Look, the Borg must have sent a transwarp probe to steal my hologram.
Показать ещё примеры для «steal»...
advertisement

выкралkidnapped

— Понимаете, он меня выкрал.
— You know, kidnapped.
Может быть, кто-то выкрал её?
Maybe he kidnapped her.
Этого сенсорита взяли под стражу по моему приказу, а теперь он, как оказалось, сбежал и выкрал одного из людей.
That Sensorite was imprisoned on my order, now I find that he has escaped and kidnapped one of the human beings.
Учитывая, что он убил Стивена Крамера и выкрал его жену, у меня есть некоторые основания.
He killed Stephen Kramer and kidnapped his wife.
Я попытался его остановить, но он выкрал меня и начал бой с другим кораблем.
I tried to stop him, but he kidnapped me, and he started a fight with another ship.
Показать ещё примеры для «kidnapped»...
advertisement

выкралsnatch

Зачем такие проблемы? Почему просто не выкрасть Доктора Джексона и использовать зондирование мозга на нем, таким же путем, что они сделали с Тором?
Why not just snatch up Dr Jackson and use a mind probe on him, like with Thor?
Она хотела нанять Карлтона, чтобы выкрасть Джоди?
Could she have hired Carlton to snatch Jodie?
Ириса, ты посиди в доме Тарров на случай, если они вернутся и попытаются выкрасть внука.
Irisa, I need you to sit on the Tarr house on the off chance they double back and try and snatch their grandson.
Ты опять должен выкрасть Филаджи. Но на этот раз украсть его у Прицци.
You have to snatch Filargi again This time from the Prizzi's.
Это не впервые, когда разъяренный отец пытается выкрасть своего ребенка.
Wouldn't be the first time an angry father tried to snatch his kid.
Показать ещё примеры для «snatch»...
advertisement

выкралtook

— Может, кто-нибудь выкрал его?
— Maybe somebody took it.
Кто не слышал? Пока вся планета отмечала, кто-то проник в центральный банк и выкрал... Одну тысячу брусков прессованной в золоте латины.
While the world was celebrating someone broke into the Central Bank and took... 1,000 bricks of gold-pressed latinum.
Как вы думаете, кто её выкрал?
Who do you think took her?
Я выкрал у нее деньги, который она откладывала на обучение моего брата.
I took money she'd saved for my brother's education.
Она заставляет их думать, что это я выкрал тело, она хочет обвинить меня в преступлении.
She's making them think I took her body, she's incriminating me.
Показать ещё примеры для «took»...

выкралsnuck

Если хотите, я могу его для вас выкрасть.
If you like, perhaps I could sneak it out for you.
И если я заплачу, они могли бы выкрасть ее в криокамере,... доставить на Персефону, и уже оттуда я мог бы везти ее куда угодно
If I funded them, they could sneak her out in cryo... get her to Persephone, and from there I could take her wherever
Приходилось рыться в кустах на шоссе или выкрасть его из папиного тайника.
I'd have to go digging under the bushes by the freeway and sneak into my dad's stash.
В прошлом году ЦРУ выкрало из СССР эксперта в сельском хозяйстве.
Last year, the, uh, the CIA snuck an agricultural expert out of the Soviet Union.
После его смерти джедаи оставили меч себе, пока кто-то из рода Визла не выкрал его из храма.
After his passing, the Jedi kept the saber in their temple. That was, until members of House Vizsla snuck in and liberated it.
Показать ещё примеры для «snuck»...

выкралget

Как вам удалось выкрасть папку из прокуратуры?
How did you get those files?
Ты должен выкрасть ее из сейфа.
You must get it from his safe.
Так как мы должны выкрасть алмазы?
So, how are we supposed to get the diamonds?
Сегодня ночью опять пытались выкрасть у меня деньги.
You tried to get my money last night, didn't you?
Даже если вы сможете их выкрасть, вы не сможете выбраться с этой плантации, мистер Джексон.
Even if you could get your hands on them, there ain't no way off this plantation, Mr. Jackson.
Показать ещё примеры для «get»...

выкралsteal back

Давайте выкрадем нашу книгу.
Let's steal back our book.
В том, что они с Элиоттом пытались выкрасть деньги Шарлотты.
That she and Elliot were trying to steal back Charlotte's money.
Кто знает? Может какой-то несчастный, тупой упырь вломился сюда, чтобы выкрасть фото своей блудливой жёнушки, которую...
Maybe some poor dumb bastard broke in here to steal back the photos of his cheatin' wife gettin'... [clears throat] Sorry.
— Томпсон отправляет Джеймса Дармоди выкрасть партию виски, проданную Арнольду Ротштейну.
Thompson sent James Darmody to steal back a shipment of whiskey he sold to Arnold Rothstein.
И выясни, кому из сподвижников Гора хватило мозгов выкрасть око.
And find whichever of his allies was clever enough to steal back his eye.
Показать ещё примеры для «steal back»...

выкралabduct

— Он выкрал тебя из монастыря!
He abducted you from that monastery!
Мою старшую дочь выкрали.
My oldest daughter got abducted.
Мать выкрала своего ребёнка.
A mother's abducted her baby.
Этот парень Ленер пытался ее убить, или выкрасть или что-то вроде того.
Lanier is trying to kill her or abduct her or something.
Зачем тогда Ленер пытался ее выкрасть?
Why is Lanier trying to abduct her?
Показать ещё примеры для «abduct»...