выкопать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выкопать»

«Выкопать» на английский язык переводится как «to dig out» или «to excavate».

Варианты перевода слова «выкопать»

выкопатьdig

Совсем недолго выкопать яму на двоих.
It wouldn't take much longer to dig it twice as wide.
Я пытался выкопать его из угля, когда появились вы.
I was trying to dig him out when you turned up.
Не хотите ли выкопать для себя собственную могилу?
Why not dig your own grave too?
Продолжайте, выкопайте весь пляж, если нужно!
Go on, dig the entire beach up if you have to!
Сколько ям я уже выкопал? ..
How much soil did I dig?
Показать ещё примеры для «dig»...

выкопатьdug up

Я выкопал старого, наивного роялиста, который стал моим подопытным.
I dug up an old, distinguished and naive royalist... to serve as my guinea pig.
Да, этой лопатой я выкопала покойного.
Yes, I dug up the deceased with this spade.
И вы... выкопали нашего червя?
And you have dug up our worm?
И это могло привести к некоторой генетической мутации. Это объясняет тело, которое мы выкопали.
And that maybe causes some kind of genetic mutation, which explains the body we dug up.
Он выкопал тело Саида.
He dug up Said's body.
Показать ещё примеры для «dug up»...

выкопатьexcavate

Ты выкопаешь достаточное пространство, чтобы сформировать пещеру.
You will excavate sufficient space to form a cave.
Я должен выкопать это.
I must excavate it.
Разметить площадку, выкопать, занести в список, проанализровать.
Grid the site, excavate, catalog, analyze.
Но что мы должны выкопать здесь?
But what are we supposed to excavate here?
Он не сказал, что он пытается выкопать, но был взволнован.
He wouldn't tell me what he was trying to excavate, but he was excited.
Показать ещё примеры для «excavate»...

выкопатьgoing to dig

Ма, дядя Макс, вы должны выкопать ловушку!
Ma, uncle Max, you're going to dig a trap.
Хотите выкопать выход для нас?
You going to dig us out of here?
Мы думали, что здесь уже полно людей, которые пытаются его выкопать.
We thought there'd be a lot of digging going on.
Сказал выкопать аудио кассету, которую закопал в мемориально-парковом комплексе.
He told me to go dig up an audio tape he buried at Grove Memorial Park.
Я хочу выкопать капсулу времени, которую я закопал на заднем дворе, когда мне было 15.
I'm only going to dig up the time capsule I buried in the backyard when I was 15.
Показать ещё примеры для «going to dig»...

выкопатьunearth

На самом деле, я выкопал его сам.
I unearthed it myself.
До тех пор, пока Лайонел Лутор не выкопал его.
Until Lionel Luthor unearthed it.
Похоже, животные выкопали останки.
Looks like animals unearthed the remains.
Только недавно выкопали в Лондоне.
Only recently unearthed this in London.
Они что-то выкопали.
They've unearthed something.
Показать ещё примеры для «unearth»...

выкопатьexhume

Я нуждаюсь в вашем разрешении выкопать ее тело и доставить его на материк... для освидетельствования патологоанатома.
I need your permission to exhume her body, have it transported to the mainland for a pathologist's report.
Зачем ты выкопал еврея?
Why did you exhume the Jew?
Выкопай его останки, и закопай их где угодно... без надгробия. Но со всем уважением.
You will exhume the remains and have them buried elsewhere... unmarked, but with respect.
Выкопать его останки?
Exhume his remains?
«Выкопай свет из его водянистой могилы,»
"Exhume the light from its watery grave,
Показать ещё примеры для «exhume»...

выкопатьgrave dug

— Стало быть, надо выкопать могилу.
So, we'll need a grave dug.
Я прикажу выкопать могилу, милорд?
Shall I have a grave dug for her, my lord?
Как быстро ты можешь выкопать могилу?
How soon could you have a grave dug?
Убил вторую жертву, выкопал другую.
He kills the third victim, he digs a grave.
Да, или он был недостаточно силён, чтобы выкопать яму побольше.
Yeah, or not strong enough to dig a grave big enough.

выкопатьpull

Я уже жалею, что мы выкопали эти чёртовы фишки.
I wish we'd never pulled those stupid chips out of that hole.
Мы, должно быть, выкопали пару тонн металла в этом округе.
We must have been pulled a couple of tons of metal out of this county.
Коронер округа Кук собирается выкопать тело их дочери из земли.
— The cook county coroner's About to pull their daughter's body Out of the ground.

выкопатьget

Где ты выкопал эту рухлядь?
Where'd you get that old thing?
А если мы с тобой разделимся, а ты вернешься и выкопаешь золото? И все возьмешь себе?
What if we go our own way and you get the gold?
Давай выкопаем его.
Let's go get it.
! Oткуда ты выкопал эту руку?
Where did you get this hand from?

выкопатьbeen pulled up

Хозяйка сказала, что два ряда картофеля уже выкопали, что его нужно компенсировать. Розина начала кричать, Валино ругался, хозяйка зашла в дом, чтобы поговорить ещё и с бабушкой пока её сын присматривал за корзинами.
The mistress had said that two rows of potatoes had already been pulled up, that she had to be compensated, and Rosina had shouted, Valino cursed, the mistress had come into the house to get the grandmother
В тот день, когда выкопали иву... Появилась она. Странная девочка...
The day the willow was pulled out she came... having grudges towards everything in the world that girl... and... thinking everything in the world was meant for him this stupid guy.
Таким, чтобы меня никто не смог выкопать?
One that no one can pull out? can I become one?