выеденный — перевод на английский

Варианты перевода слова «выеденный»

выеденныйworth a damn

Вы знаете, я делаю 16 000 лет, плюс пенсионные пособия, которые не стоит и выеденного яйца?
You know I make 16,000 a year, plus retirement benefits that ain't worth a damn?
Тогда вы должны знать, что ваша защита не стоит выеденного яйца.
Then you should know that your protective custody isn't worth a damn.
Но это очень жестоко, потому что женщина с разбитыми коленями не стоит и выеденного яйца.
But it's cruel, because a woman with damaged knees can't scrub worth a damn.
advertisement

выеденныйamount to a hill of

Но нетрудно увидеть, что проблемы маленький людей не стоят выеденного яйца в этом безумном мире.
But it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world.
У меня плохо получается быть благородным, но не трудно увидеть, что проблемы двух маленьких людей не стоят выеденного яйца в этом безумном мире.
I'm no good at being noble, but it doesn'ttake much to see that the problems of two little people dot amount to a hill of beans in this crazy world.
advertisement

выеденныйworth

Твой альянс против Федерации без Зукана и гроша выеденного не стоит.
Your anti-Federation alliance wasn't worth spit without Zukan.
Потому что ее информация о том, что Энни предатель, не стоит выеденного яйца.
Because whatever she has that paints Annie as a traitor isn't worth the paper that it's printed on.
advertisement

выеденныйisn

Ты здесь, а где-то там, в Нью-Йорке, убивают девушку, там, где жизнь яйца выеденного не стоит.
You're in Israel, and a girl is murdered in New York, where human life isn't worth shit.
Без шоу ее бренд выеденного яйца не стоит.
Without the show, her brand isn't worth jack.

выеденныйwater

Поскольку он понял, что... вся эта история... яйца выеденного не стоит.
As long as it is understood that... this whole affair is... water under the bridge.
Потому что его алиби не стоит выеденного яйца.
Because his alibi doesn't hold water.

выеденный — другие примеры

Вас не правильно поняли, их колонки яйца выеденного не стоят
You got it wrong. They weren't good columns. They were great columns.
Все это яйца выеденного не стоит, я совершенно не страдаю.
It's not important. I'm not upset about it
Дело не стоит выеденного яйца.
One seems to treat a banal case.
Я не собираюсь надолго отлучаться, Дживс. Все это не стоит выеденного яйца.
I don't think I'm going too far, when I say this just about takes the giddy biscuit.
Конечно, возможно весь разговор и яйца выеденного не стоит.
Of course, the entire point may be moot anyway.
Показать ещё примеры...