выглядишь в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выглядишь в»

выглядишь вlook

Как ты думаешь, я не выгляжу в этом смешно и разодето?
Do you think I look funny and overdressed in this?
Хорошо, ты глупо выглядишь в своих очках.
All right, your glasses make you look stupid.
А правда, что на экране он выглядит в 10 раз больше?
Is it true that colons look 1 0 pounds heavier on TV?
Ты выглядишь в это униформе всё такой же изящной.
You still look very smart in that uniform.
Ты выглядишь в нём чертовски привлекательно.
You look dead handsome with that, so you do.
Показать ещё примеры для «look»...
advertisement

выглядишь вlook good in

Они будут лучше выглядеть в трико?
Would they look good in tights?
К тому же, вы неплохо выглядите в платье.
Besides, you look good in a dress.
Ты классно выглядишь в этой форме.
Look good in that uniform.
Ты здорово выглядишь в этой форме.
You look good in that outfit.
Я неплохо выгляжу в этой куртке.
I look good in this jacket.
Показать ещё примеры для «look good in»...
advertisement

выглядишь вlooks exactly

Ты выглядишь в точности как девушка.
You look exactly like a girl.
Они выглядят в точности как ключи.
They look exactly like keys.
Вы выглядите в точности, как она.
You look exactly like her.
— Ты выглядишь в точности как Лиз.
— You look exactly like Liz.
«Ты выглядишь в точности как твоя мать.»
«You look exactly like your mother.»
Показать ещё примеры для «looks exactly»...
advertisement

выглядишь вlook great in

Наверняка ты отлично выглядишь в просторных брюках.
I bet you look great in slacks.
— Ты отлично выглядишь в тени.
You look great in dark.
В отличии от тебя, Бетти, я великолепно выгляжу в одежде ослепительных оттенков драгоценных камней.
Unlike you, Betty.I look great in jewel tones.
Вы будете выглядеть в этом отлично.
You'll look great in that.
Ты потрясающе выглядишь в этом платье.
You look great in the dress.
Показать ещё примеры для «look great in»...

выглядишь вlook nice in

Ты хорошо выглядишь в этих джинсах.
You look nice in those pants.
Ты будешь хорошо выглядеть в своем свадебном костюме.
You'll look nice in your wedding suit.
Ты хорошо выглядишь в этом платье
You look nice in that dress.
Наша Молли прекрасно выглядит в любом платье, ей не нужны наряды и драгоценности.
Our Molly looks nice in whatever she puts on, and there's no airs and graces about her. (MISS BROWNING) Not like some.
Почему японские женщины не понимают, что они лучше выглядят в кимоно?
Why don't Japanese women realize they look nicer in kimono?

выглядишь вappeared during

Бухучет коалиции выглядит в порядке.
All of the coalition books appear to be clean.
С Урана диск Солнца выглядит в 300 раз меньше, чем с Земли.
The sun hangs in the sky 300 times smaller than it appears on Earth.
Они сказали, что они будут ответственно подходить к фактам, рассматривая их не так, как они выглядят со стороны, а так, как они выглядели в наших глазах в то время.
They said that we would be held accountable to facts not as they are in hindsight but as they appeared to us at the time.
Если вы будете выглядеть в его глазах более могущественным, тогда он может раскрыть вещи, которые вы хотите узнать.
He may then reveal things, simply to make himself appear powerful.
Это — Дарвин, как он выглядел в этот промежуток времени.
This is Darvin as he appeared during that time period.