выберешь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «выберешь»
«Выбрать» на английский язык переводится как «to choose» или «to select».
Варианты перевода слова «выберешь»
выберешь — choose
Обязательно выбери Корею!
Must definitely choose Korea!
Между чем и чем ты попросил меня выбрать?
What were you getting me to choose?
Теперь, если бы она знала, что бы она выбрала?
Now, if she knew, what would she choose?
Даже если и так, пожалуйста, внимательно выберите тех, кто будет присматривать за кольцом.
Be that as it may, please choose with great care the men put in charge of watching over the ring.
Ну, тогда выберите что-нибудь для господина Крёгера.
So choose something... for Mr. Kröger.
Показать ещё примеры для «choose»...
advertisement
выберешь — select
Все присутствующие должны прийти завтра в мой кабинет чтобы мы выбрали присяжных.
And all you citizens here present... please report to my office tomorrow so we can select a jury.
Вы выберете по одному человеку от роты. Они будут арестованы... и предстанут перед трибуналом завтра в пятнадцать часов.
Each of you is to select one man from your company, place him under arrest, and have him appear before a general court-martial no later than 1500 hours this afternoon.
Чтобы выбрать наиболее пригодные для дальнейшей колонизации.
Select the most suitable for colonization.
Я должен просить вас выбрать другого помощника.
I must ask you to select someone else as your second.
Однажды они пришли, чтобы выбрать нового подопытного из числа заключенных.
One day they came to select a new guinea pig from among the prisoners.
Показать ещё примеры для «select»...
advertisement
выберешь — pick
Подарочный суккулент можешь выбрать, когда будешь уходить.
The personal succulents you can pick up on your way out.
Местные — вуду. И по какой причине «зловещая сила» выбрала мой замок?
Is there any particular reason why this «malignant force» should pick on my castle?
Он относится ко мне, как к вульгарной воровке, которая должна быть рада шансу, что выбрала твой карман законно.
He acts as though I were a common thief, as if I ought to be glad of a chance to pick your pocket legally.
Раз уж вы были так любезны,.. ...сами выберите пару и помогите мне одеть.
Because you were so polite, you can pick them out and put them on if you like.
Милая, победителем будет то, что я выберу.
Sugar, winners are what I pick nothing else than.
Показать ещё примеры для «pick»...
advertisement
выберешь — took
Тот человек, зная, что его поймали, и понимая... что ему светит тюрьма, выбрал единственное.
That man, knowing that he was caught dead to rights... and with prison staring him in the face, took the only way out.
Полагаю, я показался ей лучшим вариантом, так она выбрала меня.
I guess I looked like the best bet so she took me.
Мы выбрали короткий путь.
We took a shortcut.
И я намеренно выбрал эту работу здесь чтобы укрыться от разных людей.
In fact, i deliberately took this job here To get away from too many people.
Нет Йен, я выбрал единственный возможный вариант.
No Ian, I took the only course possible.
Показать ещё примеры для «took»...
выберешь — decide
Те, кто вернётся, выберут наш новый источник пищи.
Those that return will decide our new source of food supply.
Тогда ВОТАН выберет будущее человеческого рода.
Then WOTAN shall decide on the future of the human race!
Я должен выбрать, попробовать ли себя на военном поприще, или работать на отца.
I must decide whether to pursue military career, or return and help my father.
— Длительность урока выбери сам.
— You decide.
И чтобы он выбрал свою судьбу.
And to decide his fate.
Показать ещё примеры для «decide»...
выберешь — choice
Вы их восхитительно выбрали.
Excellent choice.
Логичнее всего выбрать меня.
I am the logical choice.
Пожалуйста, займите места на поезде соответствующего цвета который доставит вас в тот мир, который вы выбрали.
Please go to your color-coded tram which will take you to the world of your choice.
— Можно было выбрать среди стейка или рыбы.
— We had a choice — steak or fish.
Дай хоть сначала гостям выбрать, и поднос у тебя уже пустой.
Give the guests first choice, and refill the tray.
Показать ещё примеры для «choice»...
выберешь — got
Думаю, я выбрал не ту модель.
I guess I got the wrong model.
Теперь я вижу, какой мир выбрал для себя Клаус.
Now I see what kind of a world it is that Klaus has got himself into.
Вы выбрали неправильную тактику, а теперь просите меня о помощи.
You got it wrong from the start. How can I help you now?
Я это предполагал, что такое возможно и поэтому выбрал такой план действий.
It was arrogant presumption on my part that got us into this situation.
Он выбрал неправильную позицию.
He got in the wrong position.
Показать ещё примеры для «got»...
выберешь — elected
Так можно выбрать сенатора.
Maybe we can get him elected senator.
Кто Вас выбрал?
Who elected you?
Меня выбрали люди, чтобы я защищал их интересы.
I was elected by people who want me to defend their interests.
Представляю что будет если его выберут мэром.
Imagine if he were to be elected mayor.
Кто тебя выбрал и зачем? Пойми!
Who elected you and why?
Показать ещё примеры для «elected»...
выберешь — made
Ровно час назад ваш приятель из Уэйнрайта, штат Аляска, г-н Алан Мелвин выбрал эти же фотографии.
Exactly one hour ago, your friend Mr Alan Melvin in Wainright, Alaska made the same two photographs.
Тогда всё было бы по-другому, но для признаний я выбрала неподходящий момент.
You know, I nearly did take you into my confidence. And that might have made a difference.
Я выбрала в крёстные матери Берту Ван Холт.
I made Bertha Van Halt godmother.
Мы выбрали это вместе. Это не правда.
We made the decision together.
Кто выбрал ЕГО Четвёртым Дитя?
Who made HIM the Fourth Child? No!
Показать ещё примеры для «made»...
выберешь — go
Если бы ты выбрала Даниеля...
Why not go after Daniel?
Тут два пути — который мне выбрать?
It feels like it goes off in two directions. Which way do I go?
Прости меня, если захочешь, но если ты выберешь ненависть, тебе будет больно всегда.
Forget me if you want to, but... If you go on hating me, you'll be hurt for always.
Наверное, я выберу поместье.
I think I'll go and work as a steward.
И я решила на этот раз выбрать что-то более интеллектуальное и где на экзамене будет не так больно.
I thought this time I'd go for something more intellectual with a less painful final exam.
Показать ещё примеры для «go»...